ГОСТ 7.74-96
Группа Т62
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу
ИНФОРМАЦИОННО-ПОИСКОВЫЕ ЯЗЫКИ
Термины и определения
System of standards on information, librarianship and publishing.
Information retrieval languages. Terms and definitions
ОКС 01.140.20
ОКСТУ 0007
Дата введения 1997-07-01
Предисловие
1 РАЗРАБОТАН Всероссийским институтом научной и технической информации с участием Российской государственной библиотеки и ТК 191 "Научно-техническая информация, библиотечное и издательское дело"
ВНЕСЕН Госстандартом России
2 ПРИНЯТ Межгосударственным Советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол N 9 от 12 апреля 1996 г.)
За принятие проголосовали:
Наименование государства | Наименование национального органа стандартизации |
Республика Белоруссия | Белстандарт |
Республика Казахстан | Госстандарт Республики Казахстан |
Российская Федерация | Госстандарт России |
Республика Молдова | Молдовастандарт |
Республика Армения | Армгосстандарт |
Киргизская Республика | Киргизстандарт |
Республика Узбекистан | Узгосстандарт |
Республика Таджикистан | Таджикский государственный центр по стандартизации, метрологии и сертификации |
Туркменистан | Туркменглавгосинспекция |
Азербайджанская Республика | Азгосстандарт |
3 Требования межгосударственного стандарта соответствуют требованиям международного стандарта ИСО 5127-6-83 "Документация и информация. Словарь терминов. Часть 6. Документальные языки"
4 Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации, метрологии и сертификации от 27 ноября 1996 г. N 651 межгосударственный стандарт ГОСТ 7.74-96 введен в действие непосредственно в качестве государственного стандарта Российской Федерации с 1 июля 1997 г.
5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области информационно-поисковых языков.
Термины, установленные настоящим стандартом, применяются во всех видах документации и литературы по информационной, библиотечной и издательской деятельности.
Для каждого понятия установлен, как правило, один стандартизованный термин, но в некоторых случаях, когда в практике закрепилось употребление в одном значении двух разных терминов, удовлетворяющих требованиям к упорядоченной терминологии, оба приводятся в качестве стандартизованных синонимов. Употребление этих синонимов с различиями в значении недопустимо.
Недопустимые к применению в указанном значении термины приведены в круглых скобках после стандартизованного термина и обозначены пометой "НДП". Употребление этих лексических единиц в других значениях при этом не ограничивается.
Приведенные в стандарте определения можно, при необходимости, изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, устанавливаемых определениями стандарта.
В стандарте приведены в качестве справочных иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (de), английском (en) и французском (fr) языках, установленные в соответствующих международных стандартах и авторитетных словарях.
В стандарте приведены алфавитные указатели терминов на русском языке и их иноязычных эквивалентов.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы - светлым.
2.1 информационно-поисковый язык, ИПЯ: | de | Informationsre-cherchesprache |
Формализованный искусственный язык, предназначенный для индексирования документов, информационных запросов и описания фактов с целью последующего хранения и поиска | en | Information retrieval language |
2.2 документальный информационно-поисковый язык: Информационно-поисковый язык, предназначенный для | de | Dokumentations-sprache |
индексирования документов (частей документов) с целью последующего хранения и поиска | en | Documentary language |
| fr | Language documentair |
2.3 классификационный информационно-поисковый язык: Информационно-поисковый язык, предназначенный для | de | Klassifikationsre-cherchesprache |
индексирования документов (частей документов) и информационных запросов посредством понятий и кодов какой-либо классификационной системы | en | Classificational information retrieval language |
2.4 язык предметных рубрик, предметизационный информационно-поисковый язык: Информационно-поисковый язык, предназначенный для индексирования документов (частей документов) и информационных запросов посредством предметных рубрик | en | Subject headings language |
2.5 дескрипторный информационно-поисковый язык, дескрипторный язык: Информационно-поисковый язык, предназначенный для координатного индексирования документов и информационных запросов посредством дескрипторов и/или ключевых слов | en | Descriptor language
|
2.6 язык ключевых слов: Информационно-поисковый язык, предназначенный для индексирования документов и информационных запросов посредством ключевых слов | en | Key-word language |
2.7 фактографический информационно-поисковый язык: Информационно-поисковый язык, предназначенный для индексирования описаний фактов и информационного поиска в фактографических информационных массивах |
| |
2.8 объектно-признаковый информационно-поисковый язык: Фактографический информационно-поисковый язык, предназначенный для индексирования описаний фактов в виде перечня объектов (предметов) с указанием относящихся к ним признаков (свойств) и соответствующих значений признаков |
| |
2.9 вербальный информационно-поисковый язык: Информационно-поисковый язык, использующий для представления своих лексических единиц слова и выражения естественного языка в их орфографической форме |
| |
2.10 грамматика информационно-поискового языка: Правила формирования поисковых образов и поисковых предписаний из лексических единиц информационно-поискового языка | en | Information retrieval language grammar |
3 ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ИПЯ
3.1.1 лексическая единица информационно-поискового языка, ЛЕ: Обозначение отдельного понятия, принятое в информационно-поисковом языке и неделимое в этой функции. | en | Information retrieval language lexical unit |
3.1.2 информативное слово: Слово, словосочетание или специальное обозначение в тексте документа или запроса, выражающее понятие, существенное для передачи содержания документа | ||
3.1.3 релятор: Символ или слово, используемое для различения значений многозначного термина. | en | Qualifier |
| fr | Qualificatif |
3.1.4 указатель роли: Вспомогательный символ, выбираемый из фиксированного списка и присоединяемый к лексическим | de | Funktionsanzeiger |
единицам для обозначения логической роли их в данном поисковом образе | en | Role indicator |
| fr | Indicateur de |
3.1.5 указатель связи: Вспомогательный символ, выбираемый из фиксированного списка и | de | Verknuepfungsan-zeiger |
присоединяемый к лексическим единицам для выражения синтагматических отношений между ними в поисковом образе. | en | Relationship indicator, connection indicator |
| fr | Indicateur de liaison |
3.1.6 разделительный символ, разделитель: Вспомогательный символ, используемый для разделения отдельных лексических единиц или функциональных элементов в лексических единицах. | en | Separator |
|
|
|
| ||
3.2.1 нотация, индексация: Множество символов и правила их применения, используемые для | de | Notation |
представления лексических единиц и их взаимоотношений | еn | System of notation, notation |
| fr | de notation, notation |
3.2.2 алфавит нотации, база индексации: Множество символов, используемых в конкретной нотации (индексации). | de | Natationsalphabet |
| en | Base (of notation) |
| fr | Base (de notation) |
3.2.3 однородная нотация, однородная индексация: Нотация (индексация), в которой для представления понятий используют один тип основных символов (алфавитный или цифровой) | de | Reine Notation |
3.2.4 смешанная нотация, смешанная индексация: Нотация (индексация), в которой для представления понятий используют | de | Gemischte Notation |
различные типы основных символов совместно | en | Mixed notation |
| fr | Notation mixte |
3.2.5 двоичная нотация, двоичная индексация: Нотация (индексация), в которой для представления понятий используют | en | Binary notation |
только два основных символа | fr | Notation binaire |
3.2.6 буквенная нотация, буквенная индексация: Нотация (индексация), в которой для представления понятий используют в качестве основных символов только буквы алфавита | de | Buchstabennotation |
| fr | Notation |
3.2.7 цифровая нотация, цифровая индексация: Нотация (индексация), в которой для представления понятий используют в | de | Ziffernnotation |
качестве основных символов только цифры | en | Numerical notation |
| fr | Notation |
3.2.8 десятичная нотация, десятичная индексация: Цифровая нотация (индексация), в которой для представления понятий в качестве основных символов используют цифры 0, 1, ...9 | de | Dezimalnotation |
| fr | Notation decimale |
3.2.9 буквенно-цифровая нотация, буквенно-цифровая индексация: Смешанная нотация (индексация), в которой для представления понятий используют в качестве основных символов буквы и цифры | en | Alphanumeric notation |
3.2.10 структурная нотация, структурная индексация: Нотация (индексация), в которой коды классов своей структурой отражают | de | Strukturnotation |
формальные отношения между понятиями | en | Structured notation |
| fr | Notation |
3.2.11 иерархическая нотация, иерархическая индексация: Структурная нотация (индексация), в которой коды классов отражают | de | Hierarchische Notation |
иерархические (родовидовые) отношения между понятиями | en | Hierarchical notation |
| fr | Notation hierarchique |
3.2.12 порядковая нотация, порядковая индексация: Нотация (индексация), в которой коды классов показывают порядок | de | Enumerative Notation |
(раскрывают последовательность) следования понятий в классификационной системе, не выражая других связей между ними | en | Linear notation |
| fr | Notation lineaire |