• Текст документа
  • Статус
Оглавление
Поиск в тексте
Действующий


ВППБ 01-04-98

ПРАВИЛА ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
ДЛЯ ПРЕДПРИЯТИЙ И ОРГАНИЗАЦИЙ ГАЗОВОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ



СОГЛАСОВАНО Главным управлением Государственной противопожарной службы МВД России 15 августа 1997 г. N 20/3.2/1786

УТВЕРЖДЕНО Приказом Минтопэнерго Российской Федерации от 18.06.1998 г. N 214


"Правила пожарной безопасности для предприятий и организаций газовой промышленности" (далее - данные Правила) разработаны в развитие "Правил пожарной безопасности в Российской Федерации" ППБ 01-93 и учитывают положения Федерального Закона Российской Федерации "О пожарной безопасности" от 18 ноября 1994 г.

Правила устанавливают требования пожарной безопасности, специфичные для основных предприятий, предприятий обеспечения, для инженерных служб, служб управления и других объектов газовой промышленности, в том числе на континентальном шельфе, далее по тексту "объекты Газпрома" и содержат относящиеся к этим объектам основные положения ППБ 01-93 (включены в данные Правила как извлечения. При печати принята сквозная нумерация требований, в конце пункта извлечений из ППБ 01-93 указан номер, присвоенный ему в официальном издании "Изограф", 1994 г.).

Правила разработаны ОАО "Газпром" (П.В.Куцын, Н.А.Яковенко, А.С.Шалабанов, Г.М. Дмитриев, М.С. Федоров, И.И. Иванов, Р.М. Тагиев), ВНИИПО МВД РФ (Г.А. Ларцев), ГУГПС МВД РФ (В.П. Молчанов, Ю.И. Логинов, В.Я. Кручков).

С вводом в действие данных Правил утрачивают силу "Правила пожарной безопасности в газовой промышленности" ППБВ-85.

Зарегистрированы: письмо ГУГПС МВД РФ от 14.08.1998г.N20/2.2/б/нП.

I. Общие требования

1. Общие положения

1.1. Данные Правила распространяются на объекты газовой промышленности, расположенные на территории и континентальном шельфе Российской Федерации, устанавливают требования пожарной безопасности, специфичные для объектов отрасли и подлежащие выполнению при их эксплуатации и ремонте. Положения Правил являются обязательными для исполнения всеми предприятиями, учреждениями и организациями газовой промышленности, независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности, а также должностными лицами, работниками и гражданами.

Лица, виновные в нарушении Правил, несут ответственность, установленную действующим законодательством Российской Федерации.

1.2. На объектах Газпрома наряду с данными Правилами должны выполняться требования других нормативных документов по пожарной безопасности для объектов при их эксплуатации и ремонте.

На объектах, располагающихся на территории Гослесфонда, кроме данных Правил следует также выполнять требования "Правил пожарной безопасности в лесах Российской Федерации".

1.3. На объектах Газпрома на основе рабочих чертежей проекта должен быть разработан технический паспорт объекта (цеха, установки, склада и т.д.) с генпланом территории, архитектурно-планировочными решениями (поэтажными планами и разрезами), картами-схемами технологических процессов и схемами инженерных систем. В паспорте, наряду с вопросами строительного характера и мероприятиями обеспечения безопасности, следует указывать предусмотренный проектом комплекс мер противопожарной защиты.

Технический паспорт должен быть утвержден руководителем объекта и согласован с генеральной проектной организацией. Внесение изменений в технический паспорт допускается только при наличии проектной документации, отвечающей требованиям действующих норм, согласованной и утвержденной в установленном порядке.

Технический паспорт должен храниться непосредственно на объекте.

2. Организация работ по обеспечению пожарной безопасности на объектах


2.1. Газпром организует и методологически руководит работой предприятий газовой промышленности по обеспечению пожарной безопасности, определяет объемы и источники финансирования для проведения НИиОКР для этих целей.

2.2. Персональную ответственность за обеспечение пожарной безопасности объектов газовой промышленности в соответствии с действующим законодательством несут руководители предприятий, организаций и подразделений, являющиеся юридическими лицами.

Примечание.

1. Ответственных лиц за пожарную безопасность отдельных территорий, зданий, сооружений, помещений, цехов, участков, технологического и инженерного оборудования, электросетей и т.п. назначает своим приказом руководитель предприятия, организации и подразделения. Возложенная ответственность за обеспечение пожарной безопасности должна быть отражена в должностных инструкциях.

2. Ответственность за обеспечение пожарной безопасности арендуемых зданий, помещений и сооружений несут арендаторы или арендодатели в соответствии с договором аренды.

2.3. Каждый работающий на объекте обязан знать и выполнять установленные для объекта правила пожарной безопасности, не допускать действий, которые могут привести к пожару, сообщать руководителю об обнаруженных нарушениях требований пожарной безопасности.

2.4. Руководитель предприятия, организации обязан;

организовать выполнение противопожарных мероприятий, изложенных в данных Правилах, а также указаний ОАО "Газпром" по вопросам пожарной безопасности и предписаний Государственной противопожарной службы, предусматривать для этих целей необходимые ассигнования с учетом норм положенности (Приложение 1);

установить порядок и организовать изучение персоналом данных Правил и разработанных на их основе инструкций, проведение на объекте противопожарных инструктажей и занятий по пожарно-техническому минимуму;

решать в установленном порядке вопросы создания пожарной охраны, осуществлять их материально-техническое обеспечение и содержание занимаемых зданий и сооружений;

организовать добровольные пожарные дружины и пожарно-техническую комиссию, обеспечить их работу в соответствии с действующими положениями (Приложения 2 и 3);

представлять по требованию должностных лиц Государственной противопожарной службы сведения и документы о состоянии пожарной безопасности, в том числе о пожарной опасности производимой ими продукции, а также о происшедших пожарах и их последствиях;

оказывать содействие пожарной охране при тушении пожара на объекте, установлении причин и условий возникновения и развития пожара;

по каждому случаю происшедшего на объекте пожара организовать разработку и осуществление необходимых профилактических противопожарных мероприятий;

сообщать о происшедших пожарах, гибели людей и материальном ущербе в порядке, установленном "Инструкцией по расследованию и учету пожаров на объектах ОАО "Газпром" (Приложение N 4).

Отчет о происшедших пожарах должен быть согласован с территориальным органом государственной противопожарной службы (УГПС).

2.5. Руководители структурных подразделений предприятий, организаций и лица, назначенные приказом ответственными за пожарную безопасность, обязаны:

знать пожарную опасность технологического процесса;

следить за выполнением установленного на объекте противопожарного режима;

обеспечить строгое соблюдение всеми работниками (обслуживающим персоналом) цеха, участка, установки установленных требований пожарной безопасности;

не допускать ведения работ с применением открытого огня без оформления в установленном порядке разрешения (наряда-допуска, приложение 10), обеспечить исправное содержание и постоянную готовность к действию имеющихся средств пожаротушения, связи и сигнализации.

2.6. На основе данных Правил, других нормативных документов, а также указаний Газпрома по вопросам пожарной безопасности на каждом объекте (цехе, участке, установке и т.п.) должны быть разработаны, исходя из специфики пожарной опасности производства, инструкции о мерах пожарной безопасности, отвечающие требованиям ППБ 01-93 (Приложение 5). Инструкции согласовываются с Государственной противопожарной службой и утверждаются руководителем объекта (главным инженером).

2.7. Работники объекта обязаны:

знать и соблюдать требования данных Правил и разработанных на их основе инструкций по пожарной безопасности, а также соблюдать и поддерживать установленный противопожарный режим;

уметь пользоваться средствами пожаротушения и знать место их расположения;

в случае обнаружения пожара: немедленно сообщить о нем в пожарную охрану; организовать эвакуацию из здания (помещения) или опасной зоны всех работающих, не занятых ликвидацией пожара;

в случае угрозы для жизни людей немедленно организовать их спасение, используя для этого все имеющиеся силы и средства; прекратить все работы, не связанные с мероприятиями по ликвидации пожара; при необходимости вызвать медицинскую службу;

организовать отключение электроэнергии (кроме аварийного и эвакуационного освещения), остановку транспортирующих устройств, агрегатов, аппаратов, коммуникаций, систем вентиляции и проведение других мероприятий, способствующих предотвращению распространения пожара;

обеспечить защиту людей, принимающих участие в тушении пожара, от возможных обрушений конструкций, поражений электрическим током, отравлений, ожогов;

принять возможные меры к эвакуации имущества, приступить к тушению пожара имеющимися на объекте, участке или на рабочем месте средствами пожаротушения (огнетушитель, кошма пожарная, внутренний пожарный кран и др.), принять меры по вызову к месту пожара непосредственного руководителя данного объекта (цеха, участка, склада и т.п.) или другого должностного лица.

2.8. На каждом объекте (цехе, установке, помещении) на видном месте должна быть установлена табличка с указанием номеров телефонов вызова пожарной охраны, должности и фамилии лица, ответственного за пожарную безопасность объекта.

3. Организация и проведение обучения мерам пожарной безопасности, противопожарных инструктажей и занятий по программам пожарно-технического минимума

3.1. К самостоятельной работе специалисты, рабочие и служащие объектов могут быть допущены только после прохождения подготовки по изучению правил и инструкций по пожарной безопасности для предприятия, цеха, производственного участка, установки, здания или сооружения.

Противопожарная подготовка ИТР, рабочих и служащих должна проводиться в соответствии с ГОСТ 12.0.004-90 и включать противопожарный инструктаж (вводный, первичный на рабочем месте, повторный, внеплановый и текущий) и занятия по пожарно-техническому минимуму.

Лица, привлекаемые к ликвидации аварий и тушению пожаров на объектах Газпрома, к ликвидации и тушению газовых (газонефтяных) фонтанов, должны иметь соответствующую подготовку.

3.2. Вводный противопожарный инструктаж следует проводить в специальных помещениях, оборудованных необходимыми наглядными пособиями и плакатами, инструкциями и макетами, образцами первичных средств пожаротушения, схемами стационарных установок пожаротушения и связи, имеющихся в помещениях, на установках, в цехах, зданиях и сооружениях объектов.

По окончании инструктажа следует провести проверку знаний и навыков, полученных инструктируемым. С лицами, знания которых оказались неудовлетворительными, следует провести повторный инструктаж с обязательной последующей проверкой знаний комиссией.

После проведения вводного противопожарного инструктажа проводивший его руководитель должен сделать отметку в сопроводительной записке или приемном листе о проведении инструктажа, а лицо, прошедшее инструктаж, расписаться в специальном журнале (Приложение 6), а также в карточке регистрации инструктажей по охране труда, пожарной безопасности и охране окружающей среды.

3.3. Первичный противопожарный инструктаж дополняет вводный и его надлежит проводить непосредственно на рабочем месте после ознакомления инструктируемого с основами технологического процесса производства на своем рабочем месте, усвоения терминологии и изучения своего участка работы, изучения устройства первичных средств пожаротушения и правил их применения.

Первичный инструктаж следует также проводить при переводе рабочих и служащих из одного цеха в другой, применительно к пожарной опасности данного цеха, лаборатории, установки.

В отдельных случаях вводный и первичный инструктажи могут проводиться одновременно.

Противопожарные инструктажи могут проводиться одновременно с инструктажами по охране труда.

3.4. Последующие инструктажи по пожарной безопасности проходят все рабочие независимо от квалификации, образования, стажа выполняемой работы не реже 1 раза в полугодие. Последующие инструктажи могут проводиться одновременно с проведением инструктажей по технике безопасности.

Данные о проведенных последующих инструктажах следует записывать в "Журнал противопожарного инструктажа на рабочем месте" (Приложение 7).

3.5. При нарушении работающими правил и инструкций по пожарной безопасности, изменений или применении других видов сырья и материалов в технологических процессах, влияющих на пожарную опасность, проводят внеплановые инструктажи.

3.6. При выполнении работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности, или работ, на которые оформляется наряд-допуск (разрешение), производят целевой инструктаж по пожарной безопасности.

3.7. Порядок и категория специалистов для проведения занятий по пожарно-техническому минимуму определяет приказ руководителя предприятия.

Занятия по пожарно-техническому минимуму проводятся непосредственно на производственных участках по группам с учетом категории специалистов.

Примерная программа проведения занятий по пожарно-техническому минимуму с рабочими, ИТР и служащими промышленных предприятий приведена в Приложении 8.

3.8. По окончании прохождения программы пожарно-технического минимума работающие должны сдать экзамен. Результаты проведения экзаменов по пожарно-техническому минимуму оформляются протоколом, в котором указываются оценки по изученным темам.

Экзамены принимает постоянно действующая комиссия, назначаемая приказом руководителя предприятия, под председательством главного инженера или руководителя объекта.

Проверку знаний по пожарно-техническому минимуму допускается проводить совместно с проверкой знаний норм и правил по технике безопасности.

3.9. Руководители, должностные лица и рабочие, привлекаемые к ликвидации аварий и тушению пожаров на объектах морских нефтегазовых предприятий, к ликвидации и тушению газовых (газонефтяных) фонтанов, должны иметь соответствующую практическую подготовку.

3.10. На объектах морского нефтегазового предприятия должны быть разработаны и утверждены руководителем предприятия графики проведения тренировок персонала в соответствии с разработанным на предприятии расписанием по тревогам и оперативными планами ликвидации возможных аварий и пожаров. Оперативные планы составляются в соответствии с действующими правилами и инструкциями.

Запрещается допускать к работе лиц, не ознакомленных под роспись с расписанием по тревогам, планом ликвидации аварий и тушения пожара.

3.11. На морском нефтегазовом предприятии должен вестись ежедневный пофамильный учет людей, находящихся на объекте.

Руководитель объекта или его заместитель обязаны ознакомить с правилами пожарной безопасности под роспись в специальном журнале всех лиц, прибывающих на объект морского нефтегазового предприятия для выполнения временных или других работ, а также с действиями по сигналам тревог.

Примечание. Дополнительные мероприятия по обеспечению пожарной безопасности нефтегазодобывающих предприятий континентального шельфа (МСП, СПБУ) изложены в Приложении 9.

II. Основные требования пожарной безопасности для предприятий и организаций

1. Содержание территории, проездов, подъездов


1.1. Строительство временных зданий и сооружений, устройство стоянок транспорта, а также хранение тары, оборудования и материалов в местах, не предусмотренных генпланом на территории предприятия, не допускается.

1.2. Не допускается закрывать наглухо ворота въездов на территорию. На воротах въездов, закрытых на замок, должна быть надпись, указывающая постоянное место хранения ключей, у таких въездов следует предусматривать сигнализацию вызова охраны или дежурного персонала.

1.3. Территория предприятий (организаций) в пределах противопожарных разрывов между зданиями, сооружениями и открытыми установками и складами должна своевременно очищаться от горючих отходов, мусора, тары, опавших листьев, сухой травы и т.п.

Горючие отходы, мусор и т.п. следует собирать на специально выделенных площадках в контейнеры или ящики, а затем вывозить.

1.4. Места разлива легковоспламеняющихся и горючих жидкостей должны засыпаться песком с последующим его уборкой и вывозом в специальные места биологической очистки или уничтожения.

Территорию объекта следует отделять от прилегающих лесных, торфяных или степных массивов минерализованной полосой, шириной не менее 6 м. В качестве такой полосы может служить также дорожное полотно.

1.5. На территории объекта в местах, где возможно скопление горючих газов или паров ЛВЖ, должны быть установлены предупреждающие и запрещающие дорожные знаки.

1.6. Въезд на территорию объектов, имеющих взрывопожароопасные и взрывоопасные производства, следует допускать только при наличии специального пропуска. Движение транспорта по территории таких объектов без искрогасителей запрещается. На проходной должен быть запас искрогасителей для основных типов автомобилей и тракторов.

1.7. Для курения на территории взрывопожароопасного объекта следует отводить специальные места, оборудованные урнами или бочками с водой для окурков.

1.8. Территорию предприятия следует оборудовать знаками безопасности согласно ГОСТ 12.4.026-76 "Цвета сигнальные и знаки безопасности" и в соответствующих местах плакатами по безопасному проведению работ или надписи:

"Взрывоопасно", "Огнеопасно", "Курить воспрещается", "Вход посторонним воспрещен" и т.п.

Извлечения из ППБ 01-93

1.9. Дороги, проезды, подъезды и проходы к зданиям, сооружениям, открытым складам и водоисточникам, используемые для пожаротушения, подступы к стационарным пожарным лестницам и пожарному инвентарю должны быть всегда свободными, содержаться в исправном состоянии, а зимой - быть очищенными от снега и льда.

О закрытии дорог или проездов для их ремонта или по другим причинам, препятствующим проезду пожарных машин, необходимо немедленно сообщать в пожарную охрану.

На период закрытия дорог в соответствующих местах должны быть установлены указатели направления объезда или устроены переезды через ремонтируемые участки и подъезды к водоисточникам (1.3.1.3).

1.10 Разведение костров, сжигание отходов и тары не разрешается в пределах установленных нормами проектирования противопожарных разрывов, но не ближе 50 м до зданий и сооружений.

Сжигание отходов и тары в специально отведенных для этих целей местах должно производиться под контролем обслуживающего персонала (1.3.1.6.).

1.11. Территория предприятий, баз, складов и других объектов должна иметь наружное освещение, достаточное для быстрого нахождения противопожарных водоисточников, наружных пожарных лестниц, входов в здания и сооружения (1.3.1.7.).

1.12. Переезды и переходы через внутриобъектовые железнодорожные пути должны быть свободны для проезда пожарных автомобилей и иметь сплошные настилы на уровне головок рельсов. Стоянка вагонов без локомотивов на переездах не разрешается. Количество переездов через пути должно быть не менее двух (1.3.1.8.).

2. Содержание зданий, технологических установок, сооружений и помещений


2.1. Здания, сооружения, помещения и технологические установки должны эксплуатироваться в соответствии с техническим паспортом и технологическим регламентом.

2.2. Все производственные, служебные, складские и вспомогательные здания и помещения, площадки технологических установок и сооружения должны постоянно содержаться в чистоте.

2.3. На объектах, связанных с добычей и переработкой природного газа, газового конденсата, нефти или нефтяного газа, эксплуатация технологических установок, зданий и помещений допускается только при исправных и включенных системах обеспечения пожаровзрывобезопасности, в том числе при включенных системах блокировок технологического оборудования с системами контроля газовой среды, исправных и включенных системах вентиляции и оповещения людей об опасностях.

Перед входом людей в помещения с временными рабочими местами, в которых возможно образование взрывопожароопасной среды, следует включить системы вентиляции, убедиться по показаниям газоанализаторов в отсутствии горючих газов и паров в нем.

2.4. Конструкции и покрытия полов площадок, помещений и открытых палуб морских стационарных платформ (МСП), где возможны утечки легковоспламеняющихся и горючих жидкостей (ЛВЖ и ГЖ), должны обеспечивать возможность удаления этих утечек в специальные емкости. Емкости следует своевременно опорожнять. Эксплуатация емкостей, заполненных более чем на 50% объема, не допускается.

Для удаления проливов нефтепродуктов следует использовать пар или горячую воду, в зависимости от предусмотренной технологическим регламентом схемы.

При проведении работ, связанных с утечками или проливами ЛВЖ и ГЖ в местах, где не предусмотрена возможность удаления их смывом, должны применяться инвентарные поддоны, жидкость из которых должна удаляться немедленно после сбора утечек. Попавшие на пол нефтепродукты следует немедленно убирать, используя песок или опилки.

2.5. В помещениях и на технологических установках с горючими газами, легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, где возможно образование взрывоопасной смеси газов и паров с воздухом, следует применять инструмент, изготовленный из металла, не дающего при ударе искр. Не допускается работать в обуви, подбитой стальными гвоздями или подковами.

2.6. Курение в зданиях и сооружениях с взрывопожароопасными процессами допускается только в специально отведенных местах. Для помещений, в которых разрешено курение, следует предусматривать мероприятия, исключающие возможность образования в них горючей среды. Места для курения должны быть оборудованы урнами для окурков и огнетушителями. В этих местах должны быть вывешены надписи:

"Место для курения".

2.7. Взрывопожароопасные и пожароопасные цеха и наружные технологические установки следует обеспечивать знаками безопасности в соответствии с ГОСТ 12.4.026-76 "Цвета сигнальные и знаки безопасности", а также ОСТ "Знаки безопасности для предприятий газовой промышленности". Требования указанных стандартов должны соблюдаться при окраске трубопроводов и оборудования с горючими газами, ЛВЖ или ГЖ, с окислителями или газами под давлением, трубопроводов систем водоснабжения и теплоснабжения, а также крышек колодцев и устройств противопожарной защиты.

2.8. На объектах морского нефтегазового предприятия должен быть определен специальной инструкцией порядок использования сигнальных факелов и ракет при авариях и других чрезвычайных ситуациях.

Извлечения из ППБ 01-93

2.9. Для всех производственных и складских помещений должна быть определена категория взрывопожарной и пожарной опасности, а также класс зоны по Правилам устройства электроустановок, которые надлежит обозначать на дверях помещений.

Около оборудования, имеющего повышенную пожарную опасность, следует вывешивать стандартные знаки (аншлаги, таблички) безопасности.

Применение в процессах производства материалов и веществ с неисследованными показателями их пожаровзрывоопасности или не имеющими сертификатов, а также их хранение совместно с другими материалами и веществами не допускается (1.3.2.1.).

2.10. Противопожарные системы и установки (противодымная защита, средства пожарной автоматики, системы противопожарного водоснабжения, противопожарные двери, клапаны, другие защитные устройства в противопожарных стенах и перекрытиях и т.п.) помещений, зданий и сооружений должны постоянно содержаться в исправном рабочем состоянии.

Устройства для самозакрывания дверей должны находиться в исправном состоянии. Не допускается устанавливать какие-либо приспособления, препятствующие нормальному закрыванию противопожарных или противодымных дверей (устройств) (1.3.2.2.).

2.11. Не разрешается проводить работы на оборудовании, установках и станках с неисправностями, могущими привести к пожару, а также при отключенных контрольно-измерительных приборах и технологической автоматике, обеспечивающих контроль заданных режимов температуры, давления и других, регламентированных условиями безопасности, параметров (1.3.2.3.).

2.12. Нарушения огнезащитных покрытий (штукатурки, специальных красок, лаков, обмазок и т.п., включая потерю и ухудшение огнезащитных свойств) строительных конструкций, горючих отделочных и теплоизоляционных материалов, металлических опор оборудования должны немедленно устраняться.

Обработанные (пропитанные) в соответствии с нормативными требованиями деревянные конструкции и ткани по истечении сроков действия обработки (пропитки) и в случае потери огнезащитных свойств составов должны обрабатываться (пропитываться) повторно.

Состояние огнезащитной обработки (пропитки) должно проверяться не реже двух раз в год (1.3.2.4.).

2.13. В местах пересечения противопожарных стен, перегородок, перекрытий и ограждающих конструкций различными инженерными и технологическими коммуникациями образовавшиеся отверстия и зазоры должны быть заделаны строительным раствором или другими негорючими материалами, обеспечивающими требуемый предел огнестойкости и дымогазонепроницаемость (1.3.2.5.).

2.14. При перепланировке помещений, изменении их функционального назначения или установке нового технологического оборудования должны соблюдаться противопожарные требования действующих норм строительного и технологического проектирования.

При аренде помещений арендаторами должны выполняться противопожарные требования норм для данного типа зданий (1.3.2.6.).

2.15. В помещениях предприятий (организаций), зданий и сооружений запрещается (1.3.2.8.):

хранение и применение в подвалах и цокольных этажах ЛВЖ и ГЖ, пороха, взрывчатых веществ, баллонов с газами, товаров в аэрозольной упаковке, целлулоида и других взрывопожароопасных веществ и материалов, кроме случаев, оговоренных в действующих нормативных документах;

использовать чердаки, технические этажи, венткамеры и другие технические помещения для организации производственных участков, мастерских, а также для хранения продукции, оборудования, мебели и других предметов;

устраивать склады горючих материалов и мастерские, а также размещать иные хозяйственные помещения в подвалах и цокольных этажах, если вход в них не изолирован от общих лестничных клеток;

снимать предусмотренные проектом двери вестибюлей и холлов, коридоров, тамбуров и лестничных клеток;

загромождать мебелью, оборудованием и другими предметами двери и выходы на наружные эвакуационные лестницы;

проводить уборку помещений и стирку одежды с применением бензина, керосина и других ЛВЖ и ГЖ, а также производить отогревание замерзших труб паяльными лампами и другими способами с применением открытого огня; оставлять неубранным промасленный обтирочный материал; устанавливать глухие решетки на окнах, за исключением случаев, предусмотренных в нормах и правилах, утвержденных в установленном порядке;

устраивать в лестничных клетках и коридорах кладовые (чуланы), а также хранить под маршами лестниц и на их площадках вещи, мебель и другие горючие материалы (под маршами лестниц в первом и цокольном этажах допускается устройство только помещений для узлов управления центрального отопления, водомерных узлов и электрощитовых, выгороженных перегородками из негорючих материалов);

устраивать в производственных и складских помещениях зданий (кроме зданий V степени огнестойкости) антресоли, конторки и другие встроенные помещения из горючих и трудногорючих материалов и листового металла.

2.16. Наружные пожарные лестницы и ограждения на крышах (покрытиях) зданий и сооружений должны содержаться в исправном состоянии и не менее двух риз в год испытываться на прочность (1.3.2.9.).

2.17. Окна чердаков, технических этажей и подвалов должны быть остеклены, а их двери должны содержаться в закрытом состоянии. На дверях следует указывать место хранения ключей (1.3.2.11.).

2.18. Для сбора использованных обтирочных материалов необходимо устанавливать металлические ящики с плотно закрывающимися крышками. По окончании смены обтирочный материал должен удаляться из помещений (1.3.2.15.).

2.19. Спецодежда лиц, работающих с маслами, лаками, красками и другими ЛВЖ и ГЖ должна храниться в подвешенном виде в металлических шкафах, установленных в специально отведенных для этой цели местах (1.3.2.16.).

3. Обеспечение безопасности людей на случай пожара, пути эвакуации и эвакуационные выходы


3.1. Меры пожарной безопасности, осуществляемые на объектах, должны быть направлены в первую очередь на защиту жизни и здоровья людей и предупреждение воздействия па них опасных факторов пожара.

3.2. На случай возникновения пожара должна быть обеспечена возможность безопасной эвакуации людей из производственных, административных, общественных, вспомогательных и других зданий, сооружений и помещений, с наружных технологических установок и открытых палуб МСП (СПБУ).

3.3. Безопасность людей должна обеспечиваться:

конструктивно-планировочными решениями зданий, сооружений и помещений, гарантирующими возможность проведения быстрой эвакуации людей в случае возникновения пожара и ограничивающими его распространение;

неприменением горючих материалов, а также материалов, способных распространять горение по поверхности, для отделки стен и потолков на путях эвакуации людей;

постоянным содержанием в надлежащем состоянии путей эвакуации и имеющихся в здании средств противопожарной защиты;

ознакомлением всех работающих с основными требованиями пожарной безопасности и мерами личной предосторожности, которые необходимо соблюдать при возникновении пожара, а также планом эвакуации людей из помещений;

содержанием в исправном состоянии устройств, обеспечивающих герметизацию дверей лестничных клеток, коридоров и тамбуров, входящих в систему противодымной защиты;

исправным, в том числе аварийным освещением в ночное время путей эвакуации (коридоров, лестничных клеток вестибюлей и т.п.);

установлением со стороны администрации систематического контроля за соблюдением мер пожарной безопасности при проведении ремонтных работ, эксплуатации электроприборов электроустановок и отопительных систем.

3.4. В помещениях с наличием горючих газов и ЛВЖ запирание дверей помещений, в которых находятся люди, запрещается.

3.5. При возникновении пожара действия руководителей объектов, пожарной охраны, членов ДПД, рабочих и служащих в первую очередь должны быть направлены на обеспечение безопасности и эвакуацию людей, оказавшихся в зоне пожара.

Извлечения из ППБ 01-93

3.6 Количество эвакуационных выходов, их размеры, условия освещения и обеспечения незадымляемости, а также протяженность путей эвакуации должны соответствовать противопожарным нормам строительного проектирования (1.3.3.1.).

3.7. Все двери эвакуационных выходов должны свободно открываться в сторону выхода из помещений. При пребывании людей в помещении двери могут запираться лишь на внутренние, легкооткрывающиеся запоры (1.3.3.2.).

3.8. Запрещается (1.3.3.3.):

загромождать проходы, коридоры, тамбуры, галереи, лифтовые холлы, лестничные площадки, марши лестниц и люки мебелью, шкафами, оборудованием и различными материалами, а также забивать двери эвакуационных выходов;

устраивать в тамбурах выходов сушилки одежды любой конструкции, вешалки для одежды и гардеробы, хранение (в том числе временное) любого инвентаря и материалов;

устраивать на путях эвакуации пороги, турникеты, раздвижные, подъемные и вращающиеся двери и другие устройства, препятствующие свободной эвакуации людей;

фиксировать самозакрывающиеся двери лестничных клеток, коридоров, холлов и тамбуров в открытом положении (если для этих целей не используются автоматические устройства, срабатывающее при пожаре), а также снимать их; заменять армированное стекло обычным в остеклениях дверей и фрамуг.

3.9. При расстановке технологического и другого оборудования в помещениях должны быть обеспечены эвакуационные проходы к лестничным клеткам и другим путям эвакуации в соответствии с нормами проектирования (1.3.3.4.).

3.10. В помещениях, имеющих один эвакуационный выход, допускается проведение мероприятий с количеством присутствующих в этих помещениях не более 50 человек (1.3.2.10.).

III. Основные требования пожарной безопасности при эксплуатации инженерных систем

1. Электроустановки


1.1. На предприятиях и в организациях газовой промышленности должны быть назначены должностные лица, ответственные за эксплуатацию электроустановок.

1.2. Лица, ответственные за состояние электроустановок (главный энергетик, начальник электроцеха, инженерно-технический работник соответствующей квалификации, назначенные приказом руководителя предприятия или цеха), обязаны:

а) обеспечить организацию и своевременное проведение профилактических осмотров, планово-предупредительных ремонтов электрооборудования, аппаратуры и электросетей, а также своевременное устранение нарушений "Правил эксплуатации электроустановок потребителей", которые могут привести к пожарам и загораниям;

б) организовать и проводить обучение и инструктаж персонала по вопросам пожарной безопасности при эксплуатации электроустановок;

в) участвовать в расследовании случаев пожаров от электроустановок, разрабатывать и осуществлять меры по их предупреждению.

1.3. Проверка изоляции кабелей, проводов, надежности соединений, защитного заземления, режима работы электродвигателей должна проводиться специалистами объекта как посредством наружного осмотра, так и с помощью приборов. Сопротивление изоляции проводов должно замеряться в сроки, установленные "Правилами эксплуатации электроустановок потребителей".

1.4. Плавкие вставки предохранителей должны калиброваться с указанием на клейме номинального тока вставки (клеймо ставится заводом-изготовителем или электротехнической лабораторией).

1.5. Устройство и эксплуатация электросетей-времянок, как правило, не допускается. Исключением могут быть отвечающие требованиям ПУЭ временные электропроводки, питающие места проведения строительных и временных ремонтно-монтажных работ.

1.6. Для местного освещения пожаровзрывоопасных помещений и наружных установок разрешается применять переносные светильники с требуемым уровнем и видом взрывозащиты. Эти светильники должны быть выполнены с применением гибких электропроводок с медными жилами, специально предназначенных для эксплуатации в условиях возможных механических воздействий.

При работе внутри сосудов и во взрывоопасных помещениях допускается применять переносные электрические светильники напряжением не более 12 В.

Включать и выключать переносные светильники следует вне взрывоопасного помещения (сосуда).

1.7. Светильники аварийного (эвакуационного) освещения должны присоединяться, кроме основного, к аварийному источнику питания и соответствовать требованиям "Правил устройства электроустановок".

1.8. Неисправности в электросетях и электроаппаратуре, которые могут вызывать искрение, короткое замыкание или нагрев горючей изоляции кабелей и проводов сверх допустимых величин, должны немедленно устраняться.

Неисправную электросеть следует отключить до приведения ее в пожаробезопасное состояние.

1.9. В производственных и складских помещениях при наличии сгораемых материалов, а также изделий в сгораемой упаковке, электрические светильники должны иметь закрытое или защищенное исполнение (стеклянные колпаки).

Извлечения из ППБ 01-93

1.10. Электроустановки должны монтироваться и эксплуатироваться в соответствии с Правилами устройства электроустановок (ПУЭ), Правилами эксплуатации электроустановок потребителей (ПТЭ), Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей (ПТБ) и другими нормативными документами (1.4.1.).

1.11. Электродвигатели, аппараты управления, пускорегулирующая, контрольно-измерительная и защитная аппаратура, вспомогательное оборудование и проводки должны иметь исполнение и степень защиты, соответствующие классу зоны по ПУЭ, а также иметь аппараты защиты от токов короткого замыкания и перегрузок (1.4.2).

1.12. Во всех помещениях (независимо от назначения), которые по окончании работ закрываются и не контролируются дежурным персоналом, все электроустановки и электроприборы должны быть обесточены (за исключением дежурного и аварийного освещения, автоматических установок пожаротушения, пожарной и охранной сигнализации, а также электроустановок, работающих круглосуточно по требованию технологии) (1.4.3.).

1.13. Не допускается прокладывание воздушных линий электропередач и наружных электропроводок над горючими кровлями, навесами и открытыми складами горючих материалов (1.4.4.).

1.14. При эксплуатации электроустановок запрещается (1.4.5.): использовать электроаппараты и приборы в условиях, не соответствующих рекомендациям (инструкциям) предприятий-изготовителей, или имеющие неисправности, могущие привести к пожару, а также эксплуатировать провода и кабели с поврежденной или потерявшей защитные свойства изоляцией;

пользоваться поврежденными розетками, рубильниками, другими электроустановочными изделиями;

обертывать электролампы и светильники бумагой, тканью и другими горючими материалами, а также эксплуатировать их со снятыми колпаками (рассеивателями);

пользоваться электроутюгами, электроплитками, электрочайниками и другими электронагревательными приборами без подставок из негорючих материалов;

оставлять без присмотра включенные в сеть бытовые электронагревательные приборы, телевизоры, радиоприемники и т.п.;

применять нестандартные (самодельные) электронагревательные приборы, использовать некалиброванные плавкие вставки или другие самодельные аппараты защиты от перегрузки и короткого замыкания;

прокладывать транзитные электропроводки и кабельные линии через складские помещения, а также через пожароопасные и взрывопожароопасные зоны;

1.15. В одной трубе, металлорукаве, пучке, замкнутом канале строительной конструкции или на одном лотке совместная прокладка взаиморезервируемых цепей, цепей рабочего и аварийного освещения не допускается (1.4.6.).

1.16. Световые указатели "Выход" должны находиться в исправном состоянии и быть постоянно включенными. В зрительных, демонстрационных, выставочных и других залах они могут включаться только на время проведения мероприятий (на время пребывания людей) (1.4. 7.).

1.17. Переносные электрические светильники должны быть выполнены с применением гибких электропроводок, оборудованы стеклянными колпаками, а также защищены предохранительными сетками и снабжены крючками для подвески (1.4.8.).

1.18. Не разрешается эксплуатация электропечей, не оборудованных терморегуляторами (1.4.10.).

2. Молниезащита и защита от статического электричества


2.1. Для обеспечения безопасности людей и сохранности зданий и сооружений, а также оборудования от разрушения, пожаров и взрывов, возможных при воздействиях молнии, и для защиты от накопления и разрядов статического электричества, на объектах Газпрома следует предусматривать мероприятия в соответствии с "Инструкцией по проектированию и устройству молниезащиты зданий и сооружений", "Временными правилами защиты от проявлений статического электричества на производственных установках и сооружениях нефтяной и газовой промышленности" и другими нормативными документами.

2.2. Ответственность за исправность молниезащитных устройств и устройств защиты от статического электричества на предприятии (организации) Газпрома приказом руководителя объекта возлагается на главного энергетика или лицо, ответственное за электрохозяйство предприятия, а по отдельным цехам (участкам) - на их начальников.

Ответственное лицо должно организовать правильную эксплуатацию устройств защиты, их лабораторную проверку, составить инструкцию по эксплуатации этих устройств. Начальники цехов должны обеспечивать исправное состояние устройств защиты, своевременно проверять и ремонтировать их.

2.3. Осмотр молниезащитных устройств следует проводить не реже одного раза в год, как правило, перед началом грозоопасного периода, измеряя при этом сопротивление заземляющих устройств.

Осмотр устройств защиты от статического электричества проводится в ходе плановых осмотров оборудования, инженерных систем и трубопроводов.

Проверку сопротивления заземляющих устройств следует выполнять также после каждого их ремонта или ремонта заземляемого оборудования.

2.4. Не допускается эксплуатировать технологическое оборудование, аппараты и резервуары, воздуховоды и трубопроводы в зданиях и сооружениях категории А, Б и В или расположенные на наружных установках и эстакадах с взрыво- и пожароопасными зонами, а также содержащие или транспортирующие горючие газы, жидкости или твердые вещества, при отсутствии или неисправных заземляющих устройствах.

Выявленные неисправности в системах заземления следует немедленно устранять.

2.5. Заземлители молниеотводов, защищающих от прямых ударов молнии, должны быть отдельными от заземлителей других систем. Использовать производственные трубопроводы в качестве заземлителей таких молниеотводов запрещается.

2.6. Соединение токоотводов следует выполнять посредством сварки. В отдельных случаях допускается соединение на болтах, при этом контактную поверхность заземляющих устройств нужно зачистить до металлического блеска и смазать вазелином либо облудить.

2.7. Наземную часть заземляющих устройств следует окрасить масляной краской, контактные поверхности окрашивать не допускается.

2.8. Заземляющие устройства, предназначенные для защиты персонала от поражения электрическим током или вторичных проявлений воздействия молнии, допускается использовать для отвода зарядов статического электричества.

2.9. При транспортировке и наливе сжиженных углеводородных газов, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, на всем протяжении системы транспортировки должна обеспечиваться непрерывная токопроводящая цепь, замкнутая на заполняемую емкость и эстакаду. Для заземления следует использовать гибкий медный проводник, сечением не менее 16 ммВППБ 01-04-98 Правила пожарной безопасности для предприятий и организаций газовой промышленности.

2.10. Не допускается наливать сжиженные углеводородные газы, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в резервуары, цистерны и тару свободно падающей струёй. Налив следует производить только под уровень жидкости. Трубопровод, подающий продукт, должен быть ниже уровня "мертвого" остатка жидкости в резервуаре.

2.11. Во время грозы работы, сопровождающиеся выбросом горючих газов и паров в атмосферу, следует прекратить.

2.12. Эстакады для трубопроводов следует в начале и в конце, а также через каждые 300 м соединять с проходящими по ним трубопроводами и заземлять.

2.13. Для защиты от вторичных проявлений молний и зарядов статического электричества всю металлическую аппаратуру, резервуары, газопроводы, нефтепроводы и другие устройства, расположенные как внутри помещений, так и вне их, и содержащие ЛВЖ и ГЖ должны быть заземлены.

3. Средства контроля, автоматики и связи


3.1. Системы управления технологическими процессами и инженерными системами, контроля и регулирования параметров, характеризующих пожаровзрывоопасность технологических процессов (температуры, давления, уровня продукта, концентрации газовоздушной среды и т.п.), системы автоматической защиты производственных установок, аппаратов, оборудования, трубопроводов и инженерных систем, а также системы автоматической защиты этих установок и блокировки этих систем (далее "средства контроля и автоматики" или КИПиА) должны соответствовать проекту (техническому паспорту) и технологическим регламентам, утвержденным и согласованным в установленном порядке.

3.2. Все средства контроля, автоматики и связи должны содержаться в исправном состоянии и проверяться на безотказность действия в соответствии с инструкциями по эксплуатации. Обнаруженные при этом неисправности должны немедленно устраняться.

Отключение этих средств и их блокировок не допускается.

Запрещается проведение технологических операций при отключенных или неисправных средствах контроля и автоматики, а также при их отсутствии.

3.3. Техническое обслуживание и ремонт средств контроля и автоматики следует выполнять в соответствии с графиками, утвержденными руководителем, обеспечивая пожаровзрывобезопасность проведения технологического процесса и работоспособность инженерных систем.

3.4. КИПиА, установленные на оборудовании, должны иметь отметки рабочих и предельно допустимых параметров, быть опломбированы и иметь клеймо госповерителя или организации, осуществляющей ремонт.

3.5. На предприятиях Газпрома должен осуществляться, контроль парогазовоздушной среды во всех зданиях, сооружениях, на открытых установках с взрывоопасными зонами, а также на территории с такими установками

В зданиях, сооружениях и на открытых установках, где имеются стационарно установленные приборы, контроль состояния газопаровоздушной среды должен осуществляться постоянно.

В местах, где отсутствуют стационарные приборы контроля взрывоопасных концентраций газопаровоздушной среды, контроль следует осуществлять с помощью переносных газоанализаторов. Периодичность контроля, количество и порядок отбора проб определяются инструкциями по предприятию.

При открытом фонтанировании, нефтегазопроявлениях при бурении (ремонте) скважин или при авариях технологических процессов, в которых обращаются горючие газы и (или) жидкости, контроль газопаровоздушной среды в местах нахождения людей должен осуществляться постоянно и определяться письменным распоряжением руководителя (главного инженера) предприятия.

Контроль должен проводиться газоаналитической лабораторией (постом) в порядке, определенном инструкцией по предприятию.

3.6. Системы контроля взрывоопасных концентраций газопаровоздушной среды должны быть настроены на срабатывание при содержании взрывоопасных газов или паров в воздухе помещений и открытых установок, достигающем 20 % нижнего концентрационного предела распространения пламени. На приборах контроля следует нанести метки (риски) настроек.

При срабатывании газоанализаторы должны автоматически включать аварийную вентиляцию, световую и звуковую сигнализации, извещение о повышенной концентрации взрывоопасных паров и газов в помещение операторной (диспетчерской).

3.7. При эксплуатации средств контроля газопаровоздушной среды необходимо ежедневно осматривать и проверять работоспособность приборов и аппаратов. Осмотр и контроль работоспособности производить с записью результатов в журнале регистрации.

Для объектов, эксплуатируемых без постоянного присутствия обслуживающего персонала, периодичность осмотра, проверки работоспособности и контрольные включения производить в соответствии с графиком, утвержденным главным инженером.

Регулярно, но не реже одного раза в неделю, системы контроля взрывоопасных концентраций газопаровоздушной среды необходимо проверять с включением, за счет блокировок и автоматики, аварийной вентиляции (для помещений), световой и звуковой сигнализации, извещающих о повышенной концентрации в воздухе взрывоопасных паров и газов.

При выявлении неисправностей они должны немедленно устраняться.

3.8. При обнаружении системами контроля взрывоопасных концентраций газопаровоздушной среды необходимо принять меры по эвакуации людей из опасной зоны, по удалению взрывопожароопасной среды из помещений, а также по отысканию и устранению причин, вызывающих загазованность.

3.9. Предприятия и организации Газпрома должны быть обеспечены средствами постоянно действующей внешней и внутренней радио и телефонной связи, обеспечивающей возможность вызова пожарной охраны.

Производственные участки предприятий и организаций должны обеспечиваться телефонной или радиосвязью.

3.10. Взрывопожароопасные объекты должны быть обеспечены прямой телефонной связью с ближайшим подразделением пожарной охраны.

Морское нефтегазовое предприятие должно иметь надежную связь с пожарными и спасательными судами и местами их дислокации.

3.11. Все существующие на объекте (МСП, СПБУ) системы связи должны обеспечивать возможность их использования для сообщения о пожаре или аварии и управления эвакуацией или другими действиями людей при чрезвычайных ситуациях.

3.12. К средствам связи, предусмотренным для сообщения о пожаре и вызова пожарной помощи, должен обеспечиваться свободный доступ в любое время суток.

У каждого телефонного аппарата следует устанавливать таблички с указанием номера телефона пожарной охраны (части) для вызова её при возникновении пожара или правил сообщения о пожаре оператору (диспетчеру).

3.13. Средства связи по исполнению должны соответствовать классу зон, а также категории и группе взрывоопасной смеси по ПУЭ в местах установки.

4. Отопление и вентиляция


4.1. Ответственность за техническое состояние, исправность и соблюдение пожарной безопасности при эксплуатации вентиляционных и отопительных систем несет должностное лицо, назначенное приказом по предприятию (объекту).

4.2. Меры пожарной безопасности при эксплуатации установок отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха должны определяться техническими паспортами и рабочими инструкциями.

4.3. Нарушения обшивки и изоляции дымовых труб, корпусов теплопроизводящих установок и паропроводов должны немедленно устраняться.

Извлечения из ППБ 01-93

4.4. Перед началом отопительного сезона печи, котельные, теплогенераторные и калориферные установки, другие отопительные приборы и системы должны быть проверены и отремонтированы. Неисправные отопительные приборы и системы к эксплуатации не допускаются (1.5.1.).

4.5. Печи и другие отопительные приборы должны иметь установленные нормами противопожарные разделки (отступки) от горючих конструкций, а также без прогаров и повреждений предтопочный лист, размером не менее 0,5х0,7м (на деревянном или другом полу из горючих материалов) (1.5.2.).

4.6. Очищать дымоходы и печи от сажи необходимо перед началом, а также в течение всего отопительного сезона не реже: одного раза в три месяца для отопительных печей; одного раза в два месяца для печей и очагов непрерывного действия; одного риза в месяц для кухонных плит и других печей непрерывной (долговременной) топки (1.5.3.).

4.7. На топливопроводе к каждой форсунке котлов и теплогенераторных установок должно быть установлено не менее двух вентилей: один - у топки, другой - у емкости с топливом (1.5.4.).

4.8. При эксплуатации котельных и других теплопроизводящих установок предприятий и организаций Газпрома не разрешается (1.5.5.): допускать к работе лиц, не прошедших специального обучения и не получивших соответствующих квалификационных удостоверений; оставлять без надзора работающие котельные и другие теплопроизводящие установки; хранить жидкое топливо в помещениях котельных и теплогенераторных; применять в качестве топлива отходы нефтепродуктов и другие ЛВЖ и ГЖ, которые не предусмотрены техническими условиями на эксплуатацию оборудования. Запрещается: эксплуатировать теплопроизводящие установки при подтекании жидкого топлива (утечке газа) из систем топливоподачи; подавать топливо при потухших форсунках или газовых горелках; разжигать установки без предварительной их продувки; работать при неисправных или отключенных приборах контроля и регулирования, а также при их отсутствии; сушить какие-либо горючие материалы на котлах и паропроводах.

4.9. При эксплуатации печного отопления запрещается (1.5.6.): оставлять без присмотра топящиеся печи; располагать топливо, другие горючие вещества и материалы на предтопочном листе; применять для розжига печей бензин, керосин, дизельное топливо и другие ЛВЖ и ГЖ; топить углем, коксом и газом печи, не предназначенные для этих видов топлива; производить топку печей во время проведения в помещениях собраний и других массовых мероприятий; использовать вентиляционные и газовые каналы в качестве дымоходов; перекаливать печи.

4.10. Установка металлических печей, не отвечающих требованиям пожарной безопасности стандартов и технических условий, не допускается.

При установке временных металлических и других печей заводского изготовления в помещениях общежитий, административных, общественных и вспомогательных зданий предприятий, а также в жилых домах должны выполняться указания (инструкции) предприятий-изготовителей этих видов продукции, а также требования норм проектирования, предъявляемые к системам отопления (1.5.8.).

4.11. Расстояние от печей до горючих материалов и оборудования должно быть не менее 0,7 м, а от топочных отверстий - не менее 1,25 м (1.5.9.).

4.12. На чердаках все дымовые трубы и стены, в которых проходят дымовые каналы, должны быть побелены (1.5.10.).

4.13. Дымовые трубы котельных установок, работающих на твердом топливе, должны быть оборудованы искрогасителями и очищаться от сажи (1.5.11.).

4.14. Работа технологического оборудования в производственных помещениях категорий А, Б и В-1-В-3, где возможно выделение горючих газов, жидкостей или их паров, с отключенными или неисправными устройствами систем вентиляции запрещается.

Не допускается также работа технологического оборудования, выделяющего горючие газы или пары в помещениях других категорий при неисправных или отключенных системах местной вытяжной вентиляции.

4.15. Электроустановки систем вентиляции по исполнению должны соответствовать классу зон по ПУЭ в местах их размещения.

4.16. Вентиляторы, обратные клапаны и другое оборудование для производственных помещений категорий А и Б и систем местных отсосов, удаляющих горючие вещества, следует применять в искробезопасном исполнении. При их эксплуатации необходимо:

регулярно проверять состояние и своевременно устранять неисправности защитных покрытий, обеспечивающих искробезопасность;

содержать в исправном состоянии сальниковые уплотнения вентиляторов;

контролировать балансировку рабочих колес вентиляторов, не допускать их эксплуатацию при биении или смещении на валу, ударах о кожух, отсутствии зазоров между колесом и кожухом.

Эксплуатация вентиляторов и других устройств с указанными, а также другими неисправностями, могущими послужить причиной возникновения или распространения пожара, не допускается.

4.17. При эксплуатации вентиляционных систем необходимо:

регулярно очищать оборудование и воздуховоды от конденсата и иных отложений безопасным в пожарном отношении способом;

обеспечить постоянную герметичность воздуховодов. Эксплуатация напорных транзитных воздуховодов систем вытяжной вентиляции с нарушениями герметичности не допускается;

регулярно, но не реже одного раза в месяц, проверять состояние и регулировку огнезадерживающих и обратных клапанов. Клапаны должны иметь указатель их рабочего положения. Обратные клапаны, шиберы и заслонки должны легко перемещаться при срабатывании и плотно перекрывать сечение воздуховода;

регулярно, но не реже одного раза в неделю, проверять состояние систем аварийной вытяжной вентиляции с кратковременным пуском.

4.18. Хранить в вентиляционных камерах какие-либо материалы и оборудование запрещается.

4.19. В случае возникновения пожара в производственном помещении должны выключаться все вентиляционные системы и системы воздушного отопления, за исключением систем, обслуживающих тамбуры-шлюзы помещений категорий А и Б и создающих избыточное давление в технологическом оборудовании.

4.20. Ремонты вентиляционных систем и их частей следует выполнять обеспечивая взрывопожарную безопасность производственных процессов.

Извлечения из ППБ 01-93

4.21. Огнезадерживающие устройства (заслонки, шиберы, клапаны и др.) в воздуховодах, устройства блокировки вентиляционных систем с автоматическими установками пожарной сигнализации или пожаротушения, автоматические устройства отключения вентиляции при пожаре должны проверяться в установленные сроки и содержаться в исправном состоянии (1.5.12.).

4.22. При эксплуатации систем вентиляции и кондиционирования воздуха запрещается (1.5.13.):

оставлять двери вентиляционных камер открытыми; закрывать вытяжные каналы, отверстия и решетки; подключать к воздуховодам газовые отопительные приборы; выжигать скопившиеся в воздуховодах конденсат и другие горючие вещества.

5. Водоснабжение и канализация


5.1. Системы водоснабжения и канализации должны соответствовать проекту (техническому паспорту), находиться в исправном состоянии и обеспечивать круглосуточную возможность подачи воды с требуемым напором и расходом на цели тушения пожаров и орошение конструкций, а также удаление стоков и проливов (в том числе нефти, других ЛВЖ и ГЖ при авариях) из помещений, зданий, сооружений, с палуб и площадок.

За эксплуатацию водопровода и канализации и их техническое состояние приказом по предприятию (объекту) должен быть назначен ответственный из числа инженерно-технических работников объекта.

5.2. Проверка работоспособности водопровода и канализации должна осуществляться ответственными должностными лицами по графикам, утвержденным руководителем предприятия.

5.3. При уменьшении давления в наружной водопроводной сети ниже требуемого необходимо извещать местную пожарную охрану.

Отключение участков водопроводной сети допускается производить по согласованию с пожарной охраной.

5.4. На дверях помещения пожарной насосной станции должна быть указательная надпись "Пожарная насосная".

5.5. Все пожарные насосы насосной станции должны содержаться в постоянной эксплуатационной готовности и проверяться на создание требуемого напора путем пуска не реже одного раза в 10 дней с соответствующей записью в журнале.

5.6. Шкаф пожарного крана должен быть вентилируемым. На его дверце должны указываться буквенный индекс "ПК" и порядковый номер пожарного крана. Дверцы шкафчиков в помещениях следует, как правило, выполнять остекленными, легко открывающимися. Пожарные краны, расположенные на наружных установках или у входов в взрывопожароопасные помещения, должны быть утеплены или другим образом защищены от замерзания в них воды.

5.7. Монтаж запорного вентиля пожарного крана должен обеспечивать удобство вращения маховичка и присоединения рукава.

Направление оси выходного отверстия патрубка вентиля должно исключать резкий излом пожарного рукава в месте его присоединения.

После использования пожарного крана необходимо промыть, проверить состояние и высушить пожарный рукав.

Пожарные рукава необходимо не реже одного раза в три года испытывать на прочность.

5.8. При необходимости отключения участка водопроводной сети и пожарных кранов или уменьшении давления в сети ниже требуемого необходимо принять дополнительные меры по усилению пожарной безопасности по согласованию с пожарной охраной (добровольной пожарной дружиной или другим противопожарным формированием объекта).

5.9. У места расположения гребенки с соединительными головками для подключения передвижных средств пожаротушения должен устанавливаться световой или флюоресцентный указатель с нанесенными буквенными индексами ПГ, указанием системы, в которую обеспечивается подача воды от гребенки, диаметра соединительных головок и минимальные требуемые расход и напор.

Извлечения из ППБ 01-93

5.10. Сети противопожарного водопровода должны находиться в исправном состоянии и обеспечивать требуемый по нормам расход воды на нужды пожаротушения. Проверка их работоспособности должна осуществляться не реже двух раз в год (весной и осенью).

Пожарные гидранты должны находиться в исправном состоянии, а в зимнее время должны быть утеплены и очищаться от снега и льда.

Электроснабжение предприятия должно обеспечивать бесперебойное питание электродвигателей пожарных насосов (1.7.1.).

5.11. У гидрантов и водоемов (водоисточников), а также по направлению движения к ним должны быть установлены соответствующие указатели (объемные со светильником или плоские, выполненные с использованием светоотражающих покрытий). На них должны быть четко нанесены цифры, указывающие расстояние до водоисточника (1.7.2.).

5.12. В помещениях насосной станции должны быть вывешены общая схема противопожарного водоснабжения и схема обвязки насосов. На каждой задвижке и пожарном насосе-повысителе должно быть указано их назначение. Порядок включения насосов-повысителей должен определяться инструкцией.

Помещения насосных станций противопожарного водопровода населенных пунктов должны иметь прямую телефонную связь с пожарной охраной (1.7.4.).

5.13. Задвижки с электроприводом, установленные на обводных линиях водомерных устройств, должны проверяться на работоспособность не реже двух раз в год.

Указанное оборудование должно находиться в исправном состоянии (1.7.5.).

5.14. Пожарные краны внутреннего противопожарного водопровода должны быть укомплектованы рукавами и стволами. Пожарный рукав должен быть присоединен к крану и стволу. Необходимо не реже одного раза в 6 месяцев производить перемотку льняных рукавов на новую складку (1.7.3.).

5.15. При наличии на территории объекта или вблизи его (в радиусе 200 м) естественных или искусственных водоисточников {реки, озера, бассейны, градирни и т.п.) к ним должны быть устроены подъезды с площадками (пирсами) с твердым покрытием размерами не менее 12х12 м для установки пожарных автомобилей и забора воды в любое время года.

Поддержание в постоянной готовности искусственных водоемов, подъездов к водоисточникам и водозаборных устройств возлагается на соответствующие предприятия (в населенных пунктах - на органы местного самоуправления) ( 1.7.6.).

5.16. Водонапорные башни должны быть приспособлены для отбора воды пожарной техникой в любое время года.

Использование для хозяйственных и производственных целей запаса воды, предназначенного для нужд пожаротушения, не разрешается (1.7.7.).

5.17. На объекте должны быть выделены специальные лица, постоянно контролирующие состояние и выполняющие техническое обслуживание производственной канализации и обеспечивающие ее исправное состояние и круглосуточную возможность удаления стоков и проливов (в том числе газового конденсата, нефти, других ЛВЖ и ГЖ при авариях) из помещений, зданий, сооружений и открытых установок.

Лица, обслуживающие системы канализации, должны осуществлять постоянный контроль за состоянием емкостей сбора утечек и сбора сточных вод, гидрозатворов канализации. Емкости должны своевременно освобождаться (максимальное заполнение емкостей не должно превышать половины их геометрического объема), а гидрозатворы пополняться водой или другой жидкостью, предусмотренной регламентом эксплуатации (паспортом).

5.18. В производственных помещениях, где возможен розлив нефти или других ЛВЖ, ГЖ, полы следует выполнять из негорючих и искробезопасных материалов с уклоном к трапам, с покрытием, позволяющим производить очистку (смыв) проливов.

5.19. Сбрасывать взрыво- и пожароопасные продукты из оборудования, аппаратов, резервуаров в системы бытовой и производственной канализации, даже при авариях, не допускается. Для этих целей следует предусматривать специальные емкости.

5.20. Емкости сбора утечек и сбора сточных вод, следует проверять на загазованность каждый раз перед проведением в них работ.

При обнаружении загазованности следует немедленно установить и устранить ее причину, принять меры к вентиляции емкости, а также проверить на загазованность другие канализационные сооружения.

5.21. Запрещается использовать для освещения емкости, для сбора утечек фонари, факелы и другие виды открытого огня. Допускается применение фонарей во взрывобезопасном исполнении.

6. Установки пожарной сигнализации и пожаротушения, системы противодымной защиты, оповещения людей о пожаре и управления эвакуацией людей при пожаре


6.1. Установки автоматической и электрической (с ручными извещателями) пожарной сигнализации, автоматического пожаротушения, стационарные установки пожаротушения и орошения, системы противодымной защиты, оповещения людей о пожаре и управления эвакуацией людей при пожаре (далее - установки пожарной автоматики), смонтированные на объекте, должны соответствовать техническому паспорту и подлежат эксплуатационному, в том числе оперативному, и техническому обслуживанию, а также планово-предупредительному ремонту с целью поддержания установок и средств сигнализации в постоянной готовности к действию.

Виды, объемы, периодичность и сроки проведения этих мероприятий определяются технической документацией, инструкциями, эксплуатационной и ремонтной документацией на установки пожарной автоматики.

Техническое обслуживание должно проводиться в соответствии с инструкцией по плановому техническому обслуживанию, текущему ремонту и эксплуатации установок пожарной, охранно-пожарной сигнализации и установок пожаротушения.

6.2. За работоспособность установок пожарной автоматики, организацию и проведение их эксплуатационного и технического обслуживания, а также планово-предупредительных ремонтов приказом по объекту должны быть назначены ответственные должностные лица.

Эксплуатационное (в том числе оперативное) обслуживание установок пожарной автоматики осуществляется специалистами (оперативным, дежурным и техническим персоналом) объекта, а техническое обслуживание и планово-предупредительные ремонты (ППР) этих установок должны осуществляться, как правило, специализированными организациями по договору и имеющими лицензию на проведение таких работ или специально подготовленным персоналом объекта, имеющим соответствующие квалификационные документы.

6.3. Сведения о случаях срабатывания установок и о мероприятиях по проведению их эксплуатационного обслуживания, а также данные о техническом обслуживании и проведении ППР должны отражаться в технической документации на установки.

6.4. При проверках ответственное лицо должно обеспечивать контроль сохранности запаса огнегасительного вещества, наблюдение за напряжением на вводе для привода энергетических агрегатов установок пожаротушения, за давлением в побудительном трубопроводе питательной сети, положением запорной арматуры, состоянием выпускных насадок и оросителей, датчиков автоматического и дистанционного пуска и сети распределительных трубопроводов.

Даты проведения осмотров и их результаты должны записываться в специальном журнале.

6.5. Давление в побудительной системе автоматических установок пожаротушения должно проверяться ежедневно.

Падение давления в побудительных сетях систем водяного и пенного пожаротушения не должно превышать 0,02 МПа (0,2 кгс/смВППБ 01-04-98 Правила пожарной безопасности для предприятий и организаций газовой промышленности) за сутки.

6.6. Не реже одного раза в три года следует проводить гидравлические испытания аппаратов и трубопроводов установок пожаротушения и орошения на прочность и герметичность и осуществлять сплошную промывку и очистку от грязи аппаратов и трубопроводов.

Результаты проверки и испытания оформляются актами. Персонал защищаемых объектов должен обучаться правилам пуска и эксплуатации установок пожаротушения.

6.7. Перед наступлением осенне-зимнего периода теплоизоляция и отопительные устройства, предохраняющие от замерзания отдельные участки установок, должны быть проверены и при необходимости отремонтированы.

6.8. Запорные приспособления на пожарных трубопроводах необходимо располагать в легкодоступных местах или они должны иметь дистанционное управление. На каждом запорном устройстве должно быть четкое обозначение с указанием обслуживаемого объекта. В ночное время узлы управления должны освещаться.

6.9 Помещения насосных, станций пожаротушения, узлов управления, распределительных устройств и станций пожарной сигнализации следует закрывать на замок, ключи от которого должны находиться у оперативного и обслуживающего персонала.

На двери насосных станций и станций пожаротушения, помещений узлов управления и пожарной сигнализации должна быть соответствующая надпись и указано место нахождения ключей.

6.10. При срабатывании установки пожаротушения или при утечке огнетушащего вещества основной запас огнетушащего вещества (воды, пенообразователя, порошка, газа) должен быть восстановлен в течение суток, резервный запас в течение не более 10 суток.

6.11. При эксплуатации оросителей и извещателей в помещениях, горючие и трудногорючие материалы должны располагаться от них на расстоянии не менее 0,9 м, а негорючие 0,5 м.

При применении оптико-электронных пожарных извещателей располагаемые в помещении материалы не должны препятствовать прохождению луча света извещателей.

6.12. На объекте должен создаваться и постоянно поддерживаться 10%-й запас пожарных извещателей и оросителей систем пожаротушения.

В помещениях с химически активной или коррозионно-опасной средой должна регулярно проверяться и восстанавливаться защита от коррозии трубопроводов, оросителей, аппаратов и приборов.

6.13. Трубопроводы водяных и пенных систем пожаротушения должны быть постоянно заполнены: для водонаполненных - до оросителей, для воздушных и в зимнее время для водовоздушных - до узлов управления на распределительных трубопроводах и в них следует постоянно поддерживать расчетный напор.

6.14. Не реже одного раза в год спринклерную установку необходимо приводить в действие для проверки срабатывания контрольно-сигнальных клапанов путем открытия малого вентиля комбинированного крана.

Использование труб спринклерной установки для подвешивания каких-либо предметов или крепления подъемных приспособлений запрещается.

6.15. В помещениях размещения аппаратов, трубопроводов и узлов управления, заполненных в нормальном режиме эксплуатации водой, раствором пенообразователя или другим огнетушащим средством, способным замерзнуть при отрицательных температурах, следует постоянно поддерживать температуру не ниже +5 °С.

Задвижки и другие устройства, отключающие насосы и делящие сеть магистральных и подводящих трубопроводов на участки, должны быть всегда открыты. Закрытие их допускается только при необходимости отключения участков магистрали.

На аккумуляторные батареи, используемые в качестве резервного источника электроснабжения, должен быть заведен журнал ежедневных проверок их работоспособности.

Извлечения из ППБ 01-93

6.16. Регламентные работы по техническому обслуживанию и планово-предупредительному ремонту (ТО и ППР) автоматических установок пожарной сигнализации и пожаротушения, систем противодымной защиты, оповещения людей о пожаре и управления эвакуацией должны осуществляться в соответствии с годовым планом-графиком, составляемым с учетом технической документации заводов-изготовителей и сроками проведения ремонтных работ. ТО и ППР должны выполняться специально обученным обслуживающим персоналом или специализированной организацией, имеющей лицензию, по договору.

В период выполнения работ по ТО или ремонту, связанных с отключением установки (отдельных линий, извещателей), руководитель предприятия обязан принять необходимые меры по защите от пожаров зданий, сооружений, помещений, технологического оборудования (1.8.1.).

6.17. В помещении диспетчерского пункта (пожарного поста) должна быть вывешена инструкция о порядке действий оперативного (дежурного) персонала при получении сигналов о пожаре и неисправности установок (систем) пожарной автоматики. Диспетчерский пункт (пожарный пост) должен быть обеспечен телефонной связью и исправными электрическими фонарями (не менее 3 шт.) (1.8.2.).

6.18. Установки пожарной автоматики должны находиться в исправном состоянии и постоянной готовности, соответствовать проектной документации.

Перевод установок с автоматического пуска на ручной не допускается, за исключением случаев, оговоренных в нормах и правилах (1.8.3.).

6.19. Баллоны и емкости установок пожаротушения, масса огнетушащего вещества и давление в которых ниже расчетных значений на 10% и более, подлежат дозарядке или перезарядке (1.8.4.).

6.20. Оросители спринклерных (дренчерных) установок в местах, где имеется опасность механического повреждения, должны быть защищены надежными ограждениями, не влияющими на распространение тепла и не изменяющими карту орошения.

Устанавливать взамен вскрывшихся и неисправных оросителей пробки и заглушки не разрешается (1.8.5.).

6.21. Станция пожаротушения должна быть обеспечена схемой обвязки и инструкцией по управлению установкой при пожаре.

У каждого узла управления должна быть вывешена табличка с указанием защищаемых помещений, типа и количества оросителей в секции установки. Задвижки и краны должны быть пронумерованы в соответствии со схемой обвязки (1.8.6.).

Установки пенного пожаротушения

6.22. Перед заполнением емкости пенообразователем необходимо произвести её очистку паром или горячей водой. При этом рекомендуется добавлять к воде 1-2% кальционированной соды или негашенной извести.

6.23. При поступлении пенообразователя на объект необходимо:

проверить наличие паспорта, в котором должно быть указано наименование завода-изготовителя, номер партии, дата изготовления, масса партии (в килограммах или тоннах);

отобрать от каждой партии пенообразователя пробу для последующего направления ее в химическую лабораторию на анализ физико-химических показателей.

Испытания пенообразователя проводятся в соответствии с требованиями "Инструкции по применению, хранению, транспортированию и проверке качества пенообразователей".

6.24. Для отбора проб следует вскрыть не менее двух емкостей из каждой партии и из них отобрать в чистую стеклянную банку продукт с таким расчетом, чтобы общее количество проб от каждой партии или емкости было не менее 0,5 л. Вскрытые емкости следует плотно закрыть. Стеклянную банку с пробкой необходимо также плотно закрыть и наклеить на неё бирку с указанием номера партии пенообразователя и даты отбора.

При обнаружении в процессе приемки или при последующем анализе в лаборатории несоответствия пенообразователя предъявляемым к нему требованиям должен быть составлен акт, а заводу-изготовителю предъявлена рекламация.

Пенообразователь, не отвечающий требованиям нормативных документов, к использованию не допускается.

6.25. Качество пенообразователей, находящихся непосредственно в резервуарах, а также в запасных емкостях (бочках, канистрах, банках и т.д.), надлежит проверять не реже одного раза в полгода. По результатам проверки составляется акт.

Установки газового пожаротушения


6.26. Температура воздуха в помещении станции углекислотного пожаротушения не должна превышать 45°С и должна быть не ниже +5°С.

Для контроля за температурой воздуха в помещении станции устанавливается термометр, показания которого должны быть видимы как внутри, так и снаружи станции, через иллюминатор.

6.27. Все клапаны и иные устройства станции должны иметь таблички, четко показывающие, для каких целей и для защиты какого помещения данный клапан или устройство предназначаются. Кроме того, внутри станции на видном месте должна быть помещена схема системы пожаротушения с указанием пусковых устройств, охраняемых помещений, а также краткая инструкция по приведению в действие и по обслуживанию системы.

6.28. На коллекторах станции углекислотного пожаротушения должны быть установлены манометры со шкалой, превышающей гидравлическое давление баллонов с углекислотой не менее чем на 1 МПа (10 кгс/смВППБ 01-04-98 Правила пожарной безопасности для предприятий и организаций газовой промышленности). Цена одного деления манометра должна быть не более 500 кПа (5 кгс/смВППБ 01-04-98 Правила пожарной безопасности для предприятий и организаций газовой промышленности).

6.29. Углекислотные баллоны на станциях должны быть установлены вертикально, головками вверх, и надежно закреплены. Необходимо обеспечить свободный доступ к ним для осмотра и определения давления. Под каждым баллоном должна быть прокладка, изолирующая его от соприкосновения с полом (палубой). Баллоны должны быть окрашены и иметь свой порядковый номер.

6.30. После заполнения баллонов углекислотой и установки их на место, устройства для открытия клапанов или приводы управления клапанами должны быть опломбированы.

6.31. Для поддержания углекислотных установок пожаротушения в постоянной готовности к действию надлежит:

ежедневно осматривать углекислотные баллоны и их крепление, коллекторы и пусковые устройства, проверять величину давления в них;

один раз в полгода проверять чистоту трубопроводов и сопел путем продувки их сжатым воздухом, подвижность перепускных и пусковых клапанов на трубопроводах и раздвижных сальниках;

один раз в три месяца проверять наличие углекислоты в баллонах путем взвешивания, исправность прорезиненных устройств баллонных клапанов и всех вспомогательных устройств (проводников, тросовой системы пуска, пневматических выключателей, схемы электромагнитных пусковых и предохранительных клапанов баллонов).

Результаты проверки наличия углекислоты в баллонах, необходимые характеристики на каждый баллон оформляются актом с последующей регистрацией в журнале учета осмотров, проверок и испытаний. Количество углекислоты в каждом баллоне должно составлять не менее 90 % номинального весового. О результатах еженедельных и ежемесячных осмотров состояния углекислотных установок следует делать запись в журнале учета осмотров, проверок и испытаний.

6.32. При обслуживании установки хладонового пожаротушения надлежит:

следить за появлением паров огнегасящей жидкости внутри станции. При обнаружении паров необходимо принять меры для устранения причин их появления;

следить, чтобы температура в помещении станции не поднималась выше +40 °С и не опускалась ниже +5 °С;

ежедневно контролировать по манометру давление в воздушных баллонах и уровень огнегасящей жидкости в резервуарах;

проверять наличие жидкости по контрольным рискам на мерном стекле или по градуированной шкале, установленной около указательной колонки (мерного стекла);

не реже одного раза в три дня в охраняемых отсеках проверять работу предупредительной сигнализации;

не реже одного раза в квартал осматривать выходные концы труб и арматуры, продувать систему сжатым воздухом;

следить за своевременным пополнением резервуаров огнегасящей жидкостью, каждый раз после перезарядки емкостей и доливки жидкости производить анализ ее в лаборатории;

проводить технические освидетельствования сосудов с периодичностью, определяемой в их паспортах и инструкциях по монтажу и безопасной эксплуатации предприятий-изготовителей;

результаты всех осмотров и проверок системы заносить в журнал.

6.33. Устройства и сети сигнализации, предупреждающей о подаче в помещение огнегасительного газа (углекислоты или хладона), должны быть в постоянно исправном состоянии. Вход обслуживающею персонала в помещения, в которые для тушения пожара предусмотрена подача газа, при наличии неисправностей в системах сигнализации не допускается.

6.34. Запрещается использовать помещение станции установки хладонового пожаротушения для производства работ или складирования каких либо материалов.

Установки тушения паром


6.35. Запорные приспособления на пожарных паропроводах (вентили, задвижки) должны располагаться вне помещений, в доступных местах.

Каждое запорное приспособление на пожарных паропроводах должно иметь четкое, ясно видимое на расстоянии обозначение с указанием обслуживающего помещения или установки. В ночное время узлы управления подачи пара должны освещаться.

6.36. Установки парового пожаротушения необходимо полностью осматривать и приводить в действие не реже одного раза в месяц. Результаты осмотра следует записывать в журнал.

Все соединения установки пожаротушения должны быть плотными, паропроводы исправными и окрашены в отличительные цвета.

Неплотное закрытие клапанов, появление свищей и разрывов паропроводов, нарушение их изоляции, засорение, замерзание и коррозия трубопроводов, а также другие дефекты должны немедленно устраняться.

6.37. Штоки клапанов и другие движущиеся детали арматуры системы пожаротушения должны быть всегда расхожены, набивка сальников должна исключать пропуски пара.

6.38. Клапаны постов управления установки пожаротушения должны постоянно находиться под давлением пара, обеспечивающим возможность немедленной подачи его в любой охраняемый отсек.

6.39. Все манометры и пробные краники на станциях пожаротушения должны быть всегда в исправности. Необходимо ежегодно производить проверку манометров в лабораториях Госстандарта России.

Установки порошкового тушения

6.40. Эксплуатация установок порошкового пожаротушения должна осуществляться в соответствии с технической документацией на них заводов-изготовителей.

6.41. Баллоны установок порошкового тушения устанавливаются вертикально и надежно закрепляются.

К каждому баллону должен быть свободный доступ для осмотра и определения наличия давления рабочего газа и обслуживания запорно-пусковых устройств.

6.42. Под каждым баллоном должна быть прокладка, изолирующая его от соприкосновения с полом (палубой). Баллоны должны быть окрашены, иметь свой порядковый номер, а также табличку с указанием даты заправки, тип порошка и срок перезарядки.

6.43. При размещении установок на станции тушения или отсеке внутри помещения должна быть табличка (схема) с указанием, какая установка и для защиты какого помещения (оборудования) предназначается, а также инструкция по приведению в действие установки при пожаре и по ее обслуживанию.

На каждую установку должен быть технический паспорт.

6.44. Для поддержания установки порошкового тушения в постоянной готовности к действию необходимо:

осуществлять техническое обслуживание в соответствии с действующими нормами и правилами на системы и технические средства, используемые в установке;

ежедневно осматривать баллоны и их крепление, запорно-пусковые устройства, показания индикаторов давления и баллонах, наличие пломб и исправность трубопроводов для порошка;

один раз в полгода проверять чистоту трубопроводов и распылителей путем продувки их сжатым воздухом. Автономные испытания установки с целью проверки работоспособности и качества порошка проводятся в сроки, указанные в ТУ на порошок;

один раз в три месяца проверять наличие рабочего газа во вспомогательных пусковых баллонах путем взвешивания, а также исправность проводников, системы пуска и других устройств, от которых зависит работоспособность установки.

Результаты проверок наличия рабочего газа в баллонах установки, качества порошка оформляются актом с последующей регистрацией в журнале учета осмотров, проверок и испытаний. Количество рабочего газа в баллонах должно быть не менее 80% номинального;

после каждого пуска (срабатывания) установки или переводе ее с одного типа огнетушащего порошка на другой баллоны перед их заправкой и трубопроводы подлежат обязательной промывке и сушке. При перезарядке баллонов проверяется качество уплотнителей и работоспособность запорно-пусковых устройств.

Системы оповещения людей о пожаре



Извлечения из ППБ 01-93

6.45. Системы оповещения о пожаре должны обеспечивать в соответствии с планами эвакуации передачу сигналов оповещения одновременно по всему зданию (сооружению) или выборочно в отдельные его части (этажи, секции и т.п.).

Порядок использования систем оповещения должен быть определен в инструкциях по их эксплуатации и в планах эвакуации с указанием лиц, которые имеют право приводить системы в действие (1.8.7.).

6.46. В зданиях, где не требуются технические средства оповещения людей о пожаре, руководитель объекта должен определить порядок оповещения людей о пожаре и назначить ответственных за это лиц (1 .8.8.).

6.47. Оповещатели (громкоговорители) должны быть без регулятора громкости и подключены к сети без разъемных устройств.

При обеспечении надежности для передачи текстов оповещения и управления эвакуацией допускается использовать внутренние радиотрансляционные сети и другие сети вещания, имеющиеся на объекте (1.8.9.).

7. Пожарная техника, пожарное оборудование и инвентарь


7.1. Пожарная техника, пожарное оборудование и инвентарь, размещаемые на защищаемом объекте, должны соответствовать требованиям стандартов или технических условий.

7.2. Ответственность за приобретение, изготовление и своевременный ремонт пожарной техники, пожарного оборудования, инвентаря и средств пожаротушения возлагается на руководителя объекта.

Ответственность за сохранность и содержание средств пожаротушения, расположенных в отдельных цехах и помещениях, возлагается на их руководителей или лиц, назначенных приказом.

7.3. На объектах Газпрома должно осуществляться постоянное техническое обслуживание пожарной техники, пожарных резервуаров, водоемов, насосных установок, первичных средств пожаротушения и пожарного инвентаря, обеспечивающее их исправное состояние и постоянную готовность к использованию в случае пожара.

К первичным средствам пожаротушения и пожарному инвентарю должен быть обеспечен свободный доступ.

7.4. Использование средств пожаротушения не по назначению запрещается.

7.5. Средства пожаротушения должны окрашиваться в цвета в соответствии с требованиями ГОСТ 12.4.026-76 "Цвета сигнальные и знаки безопасности" и отвечать требованиям ГОСТ 12.4.009-83 "Пожарная техника для защиты объектов".

7.6. Выездная пожарная техника (пожарные автомобили, мотопомпы) должна быть постоянно исправной и готовой к выезду.

7.7. Объекты газовой промышленности должны обеспечиваться первичными средствами пожаротушения. Нормы положенности первичных средств пожаротушения следует принимать в зависимости от пожароопасности этих помещений и с учетом приложения 8.

7.8. Для помещений, защищенных установками автоматического пожаротушения, требуемое количество первичных средств пожаротушения допускается уменьшать, но не более чем на 50 % от норм положенности.

7.9. На объектах (установках, в помещениях) должны вывешиваться списки закрепленного пожарного инвентаря и оборудования и правила пользования ими.

7.10. Не следует устанавливать огнетушители и другие средства пожаротушения загромождая пути эвакуации людей. На путях эвакуации средства пожаротушения необходимо располагать в нишах.

7.11. Огнетушители должны размещаться не выше 1,5 м от уровня пола до нижнего торца огнетушителя и на расстоянии не менее 1,2 м от края открывающейся двери.

Огнетушитель следует устанавливать так, чтобы была видна инструктивная надпись на его корпусе.

7.12. Если на объекте отсутствует возможность проведения лабораторного анализа партии компонентов заряда, пенные огнетушители должны перезаряжаться ежегодно.

Сроки перезарядки порошковых огнетушителей определяются техническими условиями на порошок.

7.13. При температуре окружающей среды плюс 2°С и ниже пенные огнетушители необходимо перенести в отапливаемое помещение и вывесить надпись: "Здесь находятся огнетушители", а на местах их бывшего размещения вывесить таблички с указанием нового места нахождения огнетушителей.

7.14. При эксплуатации углекислотных огнетушителей нельзя допускать:

нагрев огнетушителя солнечными лучами или другими источниками тепла;

попадания на вентиль и распылитель атмосферных осадков;

ударов по баллону и вентилю;

срыва пломбы без надобности.

7.15 Каждому огнетушителю, поступившему в эксплуатацию, необходимо присвоить порядковый номер, обозначаемый краской на корпусе огнетушителя.

7.16. После тушения пожара углекислотными огнетушителями закрытые помещения следует немедленно проветрить во избежание удушья и отравлений людей.

7.17. Асбестовое полотно, войлок (кошму) рекомендуется хранить в металлических футлярах с крышками, периодически (один раз в год) просушивать и очищать от пыли.

7.18. Ящики для песка должны вмещать 0,5 мВППБ 01-04-98 Правила пожарной безопасности для предприятий и организаций газовой промышленности песка, а на складах горючих жидкостей - до 1 мВППБ 01-04-98 Правила пожарной безопасности для предприятий и организаций газовой промышленности, иметь плотно закрывающиеся крышки. Песок перед засыпкой в ящик надо просушить и просеять для предупреждения его комкования. Ящики должны обеспечиваться совком или лопатой.

Извлечения из ППБ 01-93

7.19. Пожарные автомобили следует содержать в пожарных депо или специально предназначенных для этих целей боксах, которые должны иметь отопление, электроснабжение, телефонную связь, твердое покрытие полов, утепленные ворота, другие устройства и оборудование, необходимые для обеспечения нормальных и безопасных условий работы личного состава пожарной охраны.

Не разрешается снимать с пожарных автомобилей пожарно-техническое вооружение и использовать пожарную технику не по назначению (1.9.1.)

7.20. Пожарные автомобили и мотопомпы, приспособленная и переоборудованная техника для тушения пожаров должны быть укомплектованы пожарно-техническим вооружением, заправлены топливом, огнетушащими веществами и находиться в исправном состоянии. Порядок привлечения техники для тушения пожаров определяется расписанием выезда и планом привлечения сил и средств для тушения пожаров, утвержденным органом местного самоуправления (1.9.2.).

7.21. За каждой пожарной мотопомпой, приспособленной (переоборудованной) для целей пожаротушения техникой, должен быть закреплен моторист (водитель), прошедший специальную подготовку.

На предприятии должен быть отработан порядок доставки пожарных мотопомп к месту пожара (1.9.3.).

7.22. Если в одном помещении находится несколько различных по пожарной опасности производств, не отделенных друг от друга противопожарными перегородками, то все они обеспечиваются пожарным инвентарем по нормам наиболее опасного производства.

Первичные средства пожаротушения должны содержаться в соответствии с паспортными данными на них и с учетом положений, изложенных в Приложении 6. Не допускается использование средств пожаротушения, не имеющих соответствующих сертификатов (1.9.4.).

IV. Обеспечение пожарной безопасности при эксплуатации объектов обустройства газовых и нефтяных месторождений

1. Общие положения


1.1. Пожарная безопасность при эксплуатации объектов обустройства газовых и нефтяных месторождений (бурение и эксплуатация скважин, первичная переработка, хранение и транспортировка продукции скважин) должна обеспечиваться в соответствии с проектом, технологическими регламентами и другой утвержденной в установленном порядке нормативной и эксплуатационной документацией, а оборудование должно соответствовать конструкторской документации.

1.2. Выполнение работ повышенной взрывопожароопасности (бурение скважин с проходкой продуктивного пласта, перфорация и ремонты скважин и т.п.) в грозу или при других сложных условиях не допускается.

На объектах континентального шельфа такие работы следует выполнять при климатических и природных условиях, позволяющих провести эвакуацию людей с объекта в случае пожара с использованием имеющихся на МСП, СПБУ спасательных средств, с обязательным дежурством у объекта пожарного (пожарно-спасательного) судна.

Выполнение таких работ при шторме, или при сложных ледовых условиях, затрудняющих эвакуацию людей с платформы при пожаре, не допускается.

1.3. На предприятии должен быть разработан, с учетом времени года и природных условий, график проведения планово-предупредительных ремонтов и профилактических осмотров оборудования.

Ремонты и осмотры следует проводить при соблюдении всех мер пожарной безопасности с применением инструмента, изготовленного из безыскровых материалов или в соответствующем взрывобезопасном исполнении.

2. Бурение скважин


2.1. Площадка, предназначенная для монтажа буровой установки, в радиусе не менее 50 м должна освобождаться от наземных и подземных трубопроводов, кабелей и очищаться от леса, кустарника, травы.

Вокруг наземных буровых сооружений должны выравниваться площадки шириной 10 м для передвижения людей и пожарной техники.

Для размещения специальной пожарной техники на случай тушения пожаров газонефтяных фонтанов следует выполнять площадки шириной не менее 12 м и отстоящие от устья скважины на расстоянии не более 15 м.

2.2. Около скважин, запроектированных на эксплуатацию нефтяных и газовых пластов, а также около разведочных скважин, по геолого-техническим данным которых возможен газонефтяной выброс, перед вскрытием пласта должны устраиваться дренажные канавы для отвода промывочного раствора или выбрасываемой жидкости.

2 3. Буровые насосы с двигателями внутреннего сгорания могут монтироваться как в привышечном помещении, так и в отдельном сооружении, которые должны быть выполнены из негорючих или трудногорючих материалов.

2.4. Запрещается хранить топливо и обтирочный материал в помещении, предназначенном для двигателей внутреннего сгорания.

2.5. Топливная емкость для двигателей внутреннего сгорания должна располагаться на расстоянии не менее 20 м от помещения, в котором они установлены, и от других зданий и сооружений буровой. Топливо в расходную емкость должно перекачиваться насосом. Топливопровод должен оборудоваться запорным вентилем, установленным в 5 м от стены машинного помещения. Применять в качестве топливопровода и переходов резиновые шланги и муфты запрещается.

Примечание. Разрешается иметь внутри помещения для двигателя внутреннего сгорания расходный бачок для горючего вместимостью не более 200 л в том случае, когда двигатели установлены в отдельном помещении. Основание бачка должно быть несгораемым.

2.6. Выхлопные трубы двигателей должны иметь искрогасители.

2.7. Выхлопные газы двигателей внутреннего сгорания буровых установок должны выводиться на расстояние не менее 15 м от устья скважины и 5 м от стены машинного помещения (при горизонтальной прокладке выхлопного трубопровода) и 1,5 м выше конька крыши (при их вертикальной прокладке).

2.8. В местах прохода выхлопных труб через стены, полы или крышу помещения между трубой и сгораемыми конструкциями помещения надо оставлять расстояние (зазор) не менее 15 см, а сами трубы должны быть обернуты асбестом или иным несгораемым материалом; зазор между трубой и стенкой или крышей следует перекрывать зонтом.

2.9. Трасса воздушных линий электропередачи должна выбираться так, чтобы обрыв проводов не явился причиной пожара.

2.10.Расположение трансформаторов (подстанции) должно исключать возможность их затопления буровым раствором и ливневыми водами.

2.11. При бурении скважин на газовых и газоконденсатных месторождениях с аномально высокими пластовыми давлениями, а также при разведочном бурении необходимо иметь емкости для запаса бурового раствора вместимостью не менее одного объема скважины, а также запас утяжелителей и химических реагентов в соответствии с технологией проводки скважины.

2.12. Для обеспечения бесперебойной работы всех буровых установок в зимних условиях емкости с буровым раствором следует утеплять несгораемыми материалами.

2.13. На буровой установке необходимо иметь в запасе не менее двух спрессованных обратных клапанов, размеры которых должны соответствовать диаметрам применяемых бурильных труб.

Бурить в интервалах с возможными нефтегазопроявлениями и при использовании нефтяных ванн допускается только при установке обратного клапана под рабочей трубой.

2.14. При использовании нефтяных ванн перед закачкой нефти в скважину необходимо буровой раствор для продавливания нефти утяжелить так, чтобы гидростатическое давление на забой скважины было не ниже расчетного.

2.15. При закачке нефти запрещается использовать шланги из резины на основе натурального каучука. Следует применять шланги из резины на основе специального каучука (маслостойкая резина) или металлические шланги с быстросъемными соединениями.

2.16. Освещение на буровой во время установки нефтяной ванны в ночное время должно быть прожекторным или светильниками во взрывозащищенном исполнении.

2.17. Нефть для ванны должна подвозиться к скважине в герметично закрытых емкостях.

2.18. Трубы как при наливе нефти в емкости, так и при прокачке ее в скважину должны надежно заземляться. Правильность выполнения заземления труб должна проверяться электротехническим персоналом.

2.19. Пролитая на буровой нефть должна тщательно промываться сильным напором водяных струй, а промазученные места засыпаться песком или землей. Эксплуатация дизелей или электродвигателей разрешается после тщательного проветривания помещения силового привода буровой и проверки его на отсутствие взрывоопасной смеси.

2.20. Отработанная нефть должна отводиться в специальную емкость и затем вывозиться в пожаробезопасное место.

2.21. Заливочные агрегаты, применяемые для закачки нефти в скважину, рекомендуется устанавливать с наветренной стороны от устья скважины. На выхлопных трубах моторов, агрегатов, закачивающих нефть, должны устанавливаться искрогасители.

2.22. По окончании бурения вышка и прилегающая к ней территория должны очищаться от грязи, излишнего оборудования, а также строительных и других материалов. Подступы и подъезды к буровой должны быть свободны.

2.23. Противопожарные мероприятия при ликвидации нефтяных выбросов и открытого фонтанирования в процессе бурения (и эксплуатации) нефтяных и газовых скважин должны проводиться в соответствии с "Инструкцией по организации и безопасному ведению работ при ликвидации открытых газовых и нефтяных фонтанов".

2.24. На объектах континентального шельфа устье скважины после спуска кондуктора и промежуточной колонны должно быть оборудовано противовыбросовым оборудованием с гидравлическим управлением, включая превенторы (универсальным и двумя плашечными), крестовину и коренные задвижки с дистанционным управлением, рабочее давление которых должно соответствовать ожидаемому давлению на устье скважины при закрытии его во время фонтанирования, по схеме, согласованной и утвержденной в установленном порядке.

Один экземпляр схемы с указанием фактических параметров всех ее элементов, а также паспорта на противовыбросовое оборудование и элементы его обвязки должны находиться на МСП (СПБУ), а другой - в организации, эксплуатирующей МСП (СПБУ).

3. Бурение с растворами на углеводородной основе


3.1. Желобная система и приемные емкости должны закрываться с целью предотвращения испарения легких углеводородных фракций.

3.2. Около подъездных путей на буровую, а также вокруг нее должны устанавливаться щиты с надписями о необходимости строгого соблюдения правил пожарной безопасности на территории буровой.

3.3. Дизельное топливо и нефтепродукты для приготовления раствора должны храниться на расстоянии не ближе 40 м от буровой. На такое же расстояние от буровой нужно вывозить шлам, выбуренную породу, продукты раствора на углеводородной основе.

3.4. Площадку под устье скважины следует оборудовать стоками и желобами.

В процессе приготовления раствора около приема насоса и особенно вблизи глиномешалки следует соблюдать исключительную осторожность, не допуская выполнения работ, связанных с искрообразованием.

3.5. При бурении необходимо систематически измерять температуру выходящего из скважины раствора.

3.6. При смене вахты территория буровой должна очищаться от продуктов раствора на углеводородной основе

4. Бурение с продувкой забоя инертным газом


4.1. При бурении с продувкой забоя инертным газом уплотнительный элемент устройства, герметизирующего устье скважины, должен быть всегда исправным, чтобы исключить попадание мелкодисперсного шлама и газа на рабочую площадку.

4.2. Выкидной трубопровод обвязки устья скважины должен располагаться с учетом розы ветров (или под прямым углом к направлению господствующего ветра).

4.3. Если геолого-техническим нарядом предусматривается вскрытие продуктивных объектов с использованием инертного газа, длина выкидного трубопровода должна быть не менее 100 м.

4.4. Для предотвращения попадания пластового газа в бурильные трубы в нижней части их колонны должен устанавливаться обратный клапан.

4.5. Перед каждым спуском инструмента в скважину следует проверять исправность обратного клапана, установленного в колонне бурильных труб.

4.6. В случае поступления (при спуско-подъемных операциях) пластового газа по бурильным трубам на рабочую площадку вследствие неисправности обратного клапана необходимо закачать в них промывочную жидкость или раствор ПАВ в зависимости от характера проявлений.

4.7. При бурении с продувкой инертным газом превенторы должны проверяться на герметичность и надежность в работе перед каждым спуском и подъемом инструмента, но не реже одного раза в смену. Результаты проверки должны фиксироваться в журнале бурения скважины.

4.8. Перед началом бурения устройство, герметизирующее устье скважины, должно проверяться на герметичность холостой продувкой газообразного агента через скважину. При обнаружении неисправности уплотнительного элемента его следует заменить.

4.9. Запрещается осушать ствол скважины горячим сжатым инертным газом (при отключенных концевых холодильниках) при вскрытых нефтегазоносных пластах

4.10. При бурении с продувкой инертным газом в условиях возможных газопроявлений необходимо проводить непрерывный анализ воздуха на рабочей площадке буровой на содержание природного газа с помощью газоанализаторов. В процессе бурения также следует непрерывно проверять инертный газ, выходящий из выкидного трубопровода, на содержание в нем природного газа.

Показывающий прибор газоанализатора должен устанавливаться в поле зрения бурильщика.

4.11. При обнаружении природного газа в количестве 20% от нижнего предела взрываемости необходимо приостановить буровые работы и принять меры по выявлению места утечек и их устранению.

5. Освоение скважин


5.1. Обвязка фонтанной скважины, ее коммуникации (емкости, амбары и пр.) должны подготавливаться к приему продукции скважины до перфорации эксплуатационной колонны. Не допускается устройство стока нефти в общие амбары и ловушки по открытым канавам.

До перфорации эксплуатационной колонны скважины на МСП должна быть выполнена обвязка устья фонтанной скважины и проверена герметичность обвязки устьев всех других скважин. Обнаруженные пропуски должны быть устранены.

5.2. Прострелочно-взрывные работы (ПВР) в скважинах следует проводить с обязательным уведомлением об этом пожарной охраны и в присутствии геолога нефтегазодобывающего или бурового предприятия.

5.3. Перед прострелочно-взрывными работами противовыбросовое устьевое оборудование должно тщательно проверяться и опрессовываться на давление, равное пробному давлению фонтанной арматуры.

После установки противовыбросовое оборудование вновь опрессовывается на давление, не превышающее допустимое для данной эксплуатационной колонны. Результат испытания оформляется актом.

5.4. Рабочее давление фонтанной арматуры должно соответствовать максимальному давлению, ожидаемому на устье при эксплуатации скважины.

5.5. Сборка фонтанной арматуры должна проводиться полным комплектом шпилек с прокладками, предусмотренными техническими нормами на поставку арматуры.

5.6. В процессе освоения фонтанной скважины спускать и поднимать насосно-компрессорные трубы разрешается только при наличии около нее задвижки с переводной катушкой и патрубком, рассчитанным на максимальное давление, ожидаемое на устье. В случае нефтегазопроявлений в скважине, а также аварийного отключения освещения в ночное время при спуске или подъеме труб следует немедленно установить на устье указанную задвижку и прекратить дальнейшие работы. Устье скважины также герметизируется при длительных остановках.

5.7. Во время спуско-подъемных операций на колонный фланец необходимо установить воронку из искробезопасного материала.

5.8. Для промывки скважины нефтью агрегат следует размещать на расстоянии не менее 10 м от нее.

5.9. При освоении скважин передвижными агрегатами должна предусматриваться возможность присоединения к рабочему манифольду необходимого числа агрегатов как для освоения, так и для тушения скважины.

5.10. При перерывах и остановках в процессе освоения фонтанной скважины центральная задвижка фонтанной арматуры и задвижки на крестовине должны быть закрыты.

5.11. Допускается временное хранение взрывчатых материалов (ВМ) на МСП (СПБУ) на время проведения ПВР в переносных контейнерах, установленных на площадке. Площадка должна быть оборудована специальным приспособлением для аварийного сбрасывания контейнеров с ВМ в море. Контейнеры должны быть защищены от солнечных лучей и атмосферных осадков.

5.12. Место нахождения заряженных прострелочных аппаратов и ВМ должно быть ограждено. На ограждении должен быть вывешен соответствующий знак безопасности.

5.13. Перед ПВР на МСП необходимо:

а) оповестить по громкоговорящей связи о начале проведения ПВР и запрещении нахождения посторонних лиц в опасной зоне;

б) прекратить огневые и погрузочно-разгрузочные работы;

в) отключить катодную защиту;

г) привести в готовность средства пожаротушения МСП (СПБУ).

6. Фонтанная и компрессорная эксплуатация

6.1. Все переданные в эксплуатацию скважины должны иметь герметизированные устья, оборудованные соответствующей стандартной арматурой.

6.2. Для предупреждения попадания нефти и газа из скважины в компрессор на линиях газо- и воздухораспределительных будок у скважин должны устанавливаться обратные клапаны.

6.3. Выхлопные трубы двигателей внутреннего сгорания (ДВС) передвижных компрессоров должны оборудоваться глушителем и искрогасителем.

6.4. Газовые или воздушные коллекторы газо- и воздухораспределительных будок должны иметь линии, конец которых находится на расстоянии не ближе 10 м от будки и направлен напрямик.

6.5. Помещения газораспределительных будок снаружи должны иметь надписи: "Газ - огнеопасно".

7. Компрессорные станции на месторождениях


7.1. На выкидной линии последней ступени сжатия компрессора (вне укрытия компрессорной) должно монтироваться предохранительное устройство, срабатывающее при давлении, превышающем рабочее на 10%.

Исправность предохранительного устройства должна периодически проверяться.

7.2. При работе компрессора необходимо вести контроль за температурой газа и воды в холодильниках, не допуская превышения ее значения сверх установленной нормы.

7.3. Компрессор должен иметь сигнализацию, реагирующую на отклонение параметров от показательной нормальной работы и автоматически отключающую компрессор при повышении давления и температуры сжимаемого газа, прекращении подачи охлаждающей воды и падении давления на приеме и в системе смазки.

7.4. Трущиеся части компрессора должны регулярно смазываться.

7.5. В целях предотвращения подсоса воздуха компрессорами, сжимающими газ, всасывающие линии должны находиться постоянно под небольшим избыточным давлением газа.

Если по условиям работы компрессора, например вакуум-компрессора, всасывающая линия должна находиться под разрежением, то газ после сжатия необходимо систематически анализировать на содержание кислорода.

7.6. Все соединения газовых компрессоров и их газопроводы необходимо систематически проверять на герметичность.

При обнаружении утечки газа компрессор должен быть остановлен и дефекты устранены.

7.7. Во время ремонта осветительных устройств или аварийного отключения электроэнергии на газовых компрессорных станциях разрешается применять аккумуляторные светильники только во взрывозащищенном исполнении.

7.8. Размещать на газовых компрессорных станциях аппаратуру и оборудование, не связанные с работой компрессорной установки, не допускается.

7.9. Компрессоры, находящиеся в резерве, должны отключаться как от линии приема газа, так и от линии нагнетания.

7.10. Воздух для компрессоров должен забираться снаружи укрытия. Не допускается забор воздуха в местах выделения горючих паров или газов, а также в местах возможного появления источников воспламенения.

При обнаружении поступления в компрессор горючих паров или газов его нужно немедленно остановить.

7.11. В случае аварии в компрессорном помещении необходимо принять меры к отключению аварийного участка, снизить до нуля давление и прекратить доступ газа к месту аварии.

8. Эксплуатация скважин штанговыми насосами


8.1. Скважина, эксплуатируемая штанговыми насосами, должна оборудоваться арматурой, герметизирующей устье скважины и позволяющей отбирать газ из затрубного пространства.

8.2. Для предупреждения буксования приводных ремней во время работы станка-качалки необходимо следить за их натяжением.

8.3. В качестве заземлителя для электрооборудования насосной установки должен использоваться кондуктор скважины. Кондуктор следует соединить с рамой станка-качалки, не менее чем двумя заземляющими проводниками, приваренными в разных местах к кондуктору и раме. Площадь сечения каждого проводника должна быть не менее 48 ммВППБ 01-04-98 Правила пожарной безопасности для предприятий и организаций газовой промышленности.

Заземляющие проводники и места их приварки должны быть доступны для осмотра.

Заземляющие проводники можно выполнять из стали круглой, полосовой, уголковой и стали другого профиля. Использование стального каната не допускается.

9. Эксплуатация скважин погружными центробежными электронасосами


9.1. Будка для установки электрооборудования погружных электроцентробежных насосов должна быть из несгораемого материала.

9.2. Запрещается установка станции управления и автотрансформаторов (трансформатора) под проводами линий электропередач любого напряжения.

9.3. Перед спуском и подъемом электронасоса на устьевом фланце скважины следует устанавливать приспособление, предохраняющее кабель от повреждения элеватором.

9.4. Кнопочное управление электроприводом кабельного барабана, находящееся у устья скважины, должно быть во взрывозащитном исполнении.

9.5. Устье скважины должно оборудоваться подвесной шайбой с уплотнениями в местах прохода кабеля.

10. Испытание газовых скважин при помощи диафрагменного измерителя критического течения


10.1. На время испытания на всех дорогах, проходящих вблизи скважины или идущих к ней, на расстоянии не менее 250 м (в зависимости от направления и силы ветра) должны выставляться посты и устанавливаться предупредительные знаки, запрещающие проезд, курение и разведение огня.

10.2. При продувке скважины и проведении замеров двигатели буровой установки и находящиеся около скважины автомобили и тракторы должны быть заглушены, а топки котлов потушены.

11. Опробование скважин на МСП


11.1. Перед опробованием скважин необходимо:

а) проверить готовность средств пожаротушения и спасательных средств;

б) при наличии блоков сжигания продуктов продувки скважины проверить узлы крепления стрелы и системы трубопроводов устройства по сжиганию продукции скважины;

в) проверить исправность и готовность системы поджигания горелок;

г) перед началом процесса опробования включить систему водяного орошения (завесы) корпуса МСП (СПБУ) у блока горелок и поджечь дежурный факел горелок.

11.2. Продукция опробования скважины должна подаваться в устройство для сжигания (блок горелок), расположенное с подветренной стороны МСП (СПБУ).

11.3. Производительность горелок блока сжигания продуктов должна соответствовать ожидаемому количеству продуктов испытываемой скважины. Число горелок должно быть не менее двух.

11.4. При отсутствии на платформе блока сжигания продукция опробования скважины должна быть направлена в трубопровод или специальную емкость с последующим вывозом на берег.

12. Текущий (подземный) и капитальный ремонт нефтяных и газовых скважин


12.1. Газ необходимо отводить на расстояние не ближе 25 м от скважины, причем со стороны выпуска газа не должно быть людей, огня, работающих двигателей, автотранспорта или каких-либо объектов. Газоотводящую линию нужно закрепить.

12.2. Запрещается пользоваться неисправным кабелем для подвода электроэнергии к аппаратам для свинчивания и развинчивания труб и штанг.

12.3. Посадку элеватора на устье скважины при подъеме и спуске труб и штанг во избежание искрообразования необходимо производить плавно, без ударов.

12.4. При длительных перерывах в работе по подъему и спуску труб устье скважины должно быть надежно герметизировано

На скважинах, где возможны газонефтепроявления, необходимо иметь противовыбросовое оборудование.

12.5. При подъеме труб с нефтью необходимо установить приспособление против ее разбрызгивания и разлива.

12.6. При промывке песчаной пробки водой промывочную жидкость следует отводить в промышленную канализацию или емкость. Промывать пробки нефтью следует по замкнутому циклу.

12.7. При промывке песчаных пробок в скважинах, в которых возможны выбросы, следует установить противовыбросовую задвижку или герметизирующее устройство.

12.8. К скважине, в которой проводят промывку, чистку пробки, должна быть подведена водяная линия с вентилем и шлангом для промывки рабочей площадки.

12.9. При чистке забоя скважины во избежание искрообразования нельзя допускать трения каната об устье. Для предотвращения этого устье скважины должно быть оборудовано медной воронкой.

12.10. Запрещается начинать цементирование скважин при наличии нефтегазопроявлений в скважине.

12.11. Трактор-подъемник следует устанавливать на расстоянии не менее 25 м от устья скважины с наветренной стороны. Передвижной агрегат также следует устанавливать с наветренной стороны.

Запрещается устанавливать трактор-подъемник и передвижной агрегат на территории, загрязненной горюче-смазочными материалами.

Автотракторная техника и другие механизмы с двигателями внутреннего сгорания должны быть оборудованы искрогасителями.

12.12. Промывочный агрегат должен быть установлен вблизи водяной линии или чана с водой и таким образом, чтобы кабина агрегата не была обращена к устью скважины.

12.13. При заправке подъемника горючим двигатель должен быть заглушен. Заправлять следует после охлаждения нагретых частей.

12.14. Разбирать устьевую арматуру следует после глушения скважины и снижения в ней давления до атмосферного.

13. Одновременное бурение, добыча и ремонт скважин на МСП


13.1. Допускается на МСП одновременное бурение двумя буровыми установками:

1) двух разведочных (поисковых) скважин до бурения эксплуатационных скважин;

2) эксплуатационной и разведочной скважин с целью уточнения характеристики продуктивного горизонта, на которой бурятся эксплуатационные скважины.

Примечание. Допускается бурение скважины второй буровой установкой после спуска кондуктора и установки превенторов и противовыбросового оборудования на устье скважины, бурящейся другой буровой установкой.

13.2. Допускается раздельный ввод скважин в эксплуатацию группами (после окончания бурения всех скважин группы) при расположении устьев бурящейся и эксплуатационных скважин на разных ярусах верхнего строения платформы по высоте.

13.3. После окончания бурения последней скважины группы допускается одновременный ввод группы нефтяных скважин при расстоянии между группами 8 м или разделении групп противопожарной стеной и с газовым фактором не более 200 мВППБ 01-04-98 Правила пожарной безопасности для предприятий и организаций газовой промышленностиВППБ 01-04-98 Правила пожарной безопасности для предприятий и организаций газовой промышленности.

13.4. Фонтанные скважины на МСП допускается эксплуатировать при условии обязательного оборудования внутрискважинным клапаном-отсекателем и фонтанной арматурой с задвижками-отсекателями с дистанционным управлением.

13.5. Работоспособность внутрискважинных клапанов-отсекателей и задвижек-отсекателей должна проверяться согласно ТУ и отмечаться в журнале.

13.6. Допускаются одновременный ремонт скважины, находящейся в одной группе скважин на платформе, и бурение скважины, находящейся в другой группе.

V. Пожарная безопасность основных производственных процессов предприятий газовой промышленности

1. Общие положения


1.1. При эксплуатации основных производственных процессов предприятий газовой промышленности - установок комплексной подготовки газа (УКПГ), установок предварительной подготовки газа (УППГ) газодобывающих предприятий (ГДП), головных сооружений (ГС) и др., кроме требований настоящих Правил, следует руководствоваться технологическим регламентом, противопожарными требованиями соответствующих глав ведомственных норм и правил. Установки должны соответствовать техническому паспорту.

Извлечения из ППБ 01-93

1.2. Технологические процессы должны проводиться в соответствии с регламентами, правилами технической эксплуатации и другой утвержденной в установленном порядке нормативно-технической и эксплуатационной документацией, а оборудование, предназначенное для использования пожароопасных и взрывопожароопасных веществ и материалов, должно соответствовать конструкторской документации, а также технической документации заводов - изготовителей и зарубежных фирм (10.1.).

1.3. На каждом предприятии должны быть данные о показателях пожарной опасности применяемых в технологических процессах веществ и материалов по ГОСТ 12.1.044-89.

При работе с пожароопасными и взрывопожароопасными веществами и материалами должны соблюдаться требования маркировки и предупредительных надписей на упаковках или указанных в сопроводительных документах.

Совместное применение (если это не предусмотрено технологическим регламентом), хранение и транспортировка веществ и материалов, которые при взаимодействии друг с другом вызывают воспламенение, взрыв или образуют горючие и токсичные газы (смеси), не допускается (10.2.).

1.4. Планово-предупредительный ремонт и профилактический осмотр оборудования должен проводиться в установленные сроки и при выполнении мер пожарной безопасности, предусмотренных проектом и технологическим регламентом (10.3.).

1.5 Конструкция вытяжных устройств (шкафов, окрасочных, сушильных камер и т.д. ), аппаратов и трубопроводов должна предотвращать накопление пожароопасных отложений и обеспечивать возможность их очистки пожаробезопасными способами. Работы по очистке должны проводиться согласно технологическим регламентам и фиксироваться в журнале (10.4.)

1.6. Искрогасители, искроуловители, огнезадерживающие, огнепреграждающие, пыле- и металлоулавливающие и противовзрывные устройства, системы защиты от статического электричества, устанавливаемые на технологическом оборудовании, трубопроводах и в других местах, должны содержаться в рабочем состоянии (10.5.).

1.7. Для мойки и обезжиривания оборудования, изделий и деталей должны, как правило, применяться негорючие технические моющие средства, а также безопасные в пожарном отношении установки и способы (10.6.)

1.8. Разогрев застывшего продукта, ледяных, кристаллогидратных и других пробок в трубопроводах следует производить горячей водой, паром и другими безопасными способами. Применение для этих целей открытого огня не допускается (10.7.).

1.9. Отбор проб ЛВЖ и ГЖ из резервуаров (емкостей) и замер уровня следует производить в светлое время. Выполнять указанные операции во время грозы, а также во время закачки или откачки продукта не разрешается.

Не допускается подача таких жидкостей в резервуары (емкости) "падающей струёй". Скорость наполнения и опорожнения резервуара не должна превышать суммарной пропускной способности установленных на резервуарах дыхательных клапанов (вентиляционных патрубков) (10.8.).

1.10. Двери и люки пылесборных камер и циклонов при их эксплуатации должны быть закрыты. Горючие отходы, собранные в камерах и циклонах, должны своевременно удаляться (10.9.).

1.11. Проживание в производственных зданиях, складах и на территориях предприятий, а также размещение в складах производственных мастерских не допускается (10.10.)

1.12. Через склады и производственные помещения не должны прокладываться транзитные электросети, а также трубопроводы для транспортирования ГГ, ЛВЖ, ГЖ и горючих пылей (10.11.).

1.13. Во взрывопожароопасных участках, цехах и помещениях должен применяться только инструмент, изготовленный из безыскровых материалов или в соответствующем взрывобезопасном исполнении (10.12.).

1.14. Подача ЛВЖ, ГЖ и ГГ к рабочим местам должна осуществляться централизованно с помощью трубопроводов. Допускается небольшое количество ЛВЖ и ГЖ доставлять к рабочему месту в специальной безопасной таре. Применение открытой тары не разрешается (10.14 ).

1.15. Технологические проемы в стенах и перекрытиях следует защищать огнепреграждающими устройствами (10.15.)

1.16. Механизмы для самозакрывания противопожарных дверей должны содержаться в исправном состоянии. Огнепреграждающие устойства по окончании рабочего дня должны закрываться (10.17.).

1.17. Защитные мембраны взрывных предохранительных клапанов на линиях и на адсорберах по виду материала и по толщине должны соответствовать проектным данным (10.18.).

1.18. Необходимо регулярно проверять исправность огнепреградителей и производить чистку их огнегасящей насадки, а также исправность мембранных клапанов. Сроки проверки должны быть указаны в цеховой инструкции (10.19.).

1.19. Адсорберы должны исключать возможность самовозгорания находящегося в них активированного угля, для чего они должны заполняться только стандартным, установленной марки активированным углем (10.20.).

1.20. В гидросистемах с применением ГЖ необходимо установить контроль за уровнем масла в баке и не допускать превышения давления масла в системе выше предусмотренного в паспорте.

При обнаружении подтекания масла из гидросистем течь следует немедленно устранить (10.21.).

2. Технологические установки очистки и осушки газа


2.1. Технологические аппараты и оборудование на ГС, УКПГ, УППГ, ГДП перед пуском должны осматриваться, проверяться на исправность, герметичность и готовность их к работе, на исправность автоматических указателей или регуляторов температуры и давления, измерителей уровня жидкости.

2.2. Технологические аппараты и оборудование, работающие под избыточным давлением (0,07 МПа и выше), должны вводиться и эксплуатироваться в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

2.3. Обслуживающий персонал должен знать схему расположения технологических аппаратов, оборудования и трубопроводов, их назначение и безошибочно переключать задвижки при аварии или пожаре.

2.4. В процессе эксплуатации технологических установок следует постоянно контролировать герметичность технологических аппаратов и оборудования, фланцевых соединений и сальниковых уплотнений. При обнаружении утечек необходимо принимать меры к их устранению.

2.5. Запрещается выполнять производственные операции на аппаратах и оборудовании с неисправностями, которые могут привести к авариям и пожарам, а также при отключении контрольно-измерительных приборов, по которым определяются заданные температуры, давление, концентрации горючих газов, паров и другие технологические параметры.

2.6. Технологические аппараты и оборудование должны проходить текущий и капитальный ремонт в соответствии с технологическими условиями и в сроки, определенные утвержденными графиками.

2.7. Температура поверхности технологических аппаратов и оборудования во время работы не должна превышать температуру окружающего воздуха более чем на 45 °С в местах, где на трубопроводы возможно попадание горючих веществ.

2.8. В помещениях горючие поверхности технологических аппаратов и оборудования, которые могу вызвать воспламенение горючих материалов или взрыв газов, паров жидкостей, должны изолироваться от окружающей среды негорючими материалами.

2.9. Заполнение технологических аппаратов и оборудования нагревающим агентом надо проводить медленно, с постепенным повышением температуры.

2.10. При обнаружении утечек из технологических аппаратов и оборудования для предупреждения воспламенения вытекающего продукта необходимо отключить аппараты или остановить установку, одновременно подать в аппарат водяной пар или газ.

2.11. Технологические аппараты и оборудование, подлежащие вскрытию для внутреннего осмотра, очистки и ремонта, должны отключаться от действующих аппаратов, оборудования и трубопроводов, освобождаться от продукта, пропариваться или продуваться инертным газом и проветриваться. Открытие люков следует начинать с верхнего.

2.12. Аварийные емкости, предназначенные для слива легковоспламеняющихся жидкостей (ЛВЖ) и горючих жидкостей (ГЖ) в случае аварии или пожара, должны быть постоянно свободными. Не допускается загромождать подходы к задвижкам на трубопроводах аварийного слива.

2.13. Устройства для аварийного слива легковоспламеняющихся и горючих жидкостей должны быть исправными и иметь опозновательные знаки (надписи).

Аварийный слив можно проводить только по указанию начальника цеха, установки или ответственного руководителя работ по ликвидации аварии (пожара). Последовательность операций при осуществлении аварийного слива должна предусматриваться инструкцией.

2.14. При образовании в технологических аппаратах, оборудовании и трубопроводах пирофорных соединений необходимо руководствоваться положениями "Инструкции по борьбе с пирофорными явлениями при эксплуатации резервуаров с нефтепродуктами".

2.15. Запрещается пускать в общий коллектор газы, которые при смешении могут образовывать взрывоопасную смесь.

2.16. Запрещается подача воздуха в технологические аппараты, работающие под вакуумом и содержащие взрывоопасные вещества.

3. Печи огневые нагревательные


3.1. Площадки перед форсунками должны иметь твердое покрытие и уклон в сторону лочка, соединенного с промышленной канализацией через гидравлический затвор.

3.2. Система, подводящая газ к горелкам, должна испытываться в соответствии с требованиями Правил безопасности в газовом хозяйстве.

3.3 Разжигание форсунок (горелок) факелом запрещается.

3.4. На топливном трубопроводе должны устанавливаться: задвижка (на расстоянии не менее 10 м от фронта форсунок), позволяющая одновременно прекращать подачу топлива ко всем форсункам, редуцирующее устройство, отрегулированное на давление, которое необходимо для горения горелок, а также конденсатосборник для предупреждения попадания конденсата в систему КИПиА и горелки.

Узел редуцирования давления топлива, подаваемого к форсункам печи, должен находиться вне помещения.

Аварийная сигнализация автоматических устройств должна иметь вывод в операторную.

3.5. Если установка не работает, то топливный газопровод следует отключать от печи и ставить на него заглушку. При отключении газопровода от печи нельзя открывать задвижки на всех горелках. Задвижки на продувочных свечах должны открываться полностью.

3.6. Стационарная система пожаротушения печей всегда должна быть в исправном состоянии. Работа печи с неисправной системой пожаротушения не разрешается.

3.7. Коллектор пожаротушения должен располагаться в удобном для подхода месте и окрашиваться в красный цвет

3.8. Зажигать горелку следует после предварительной продувки топки печи паром или инертным газом.

Газопроводы, идущие к форсункам, должны оборудоваться продувочной линией с выбросом газа в факельную линию.

3.9. Из аварийной емкости, перед началом слива в нее из печи горячей жидкости, необходимо удалить остатки воды и обводненного продукта. До начала слива жидкости в аварийную емкость должен подаваться водяной пар, предварительно освобожденный от конденсата. Включение пожаротушения должно проводиться дистанционно. Место аварийного слива должно быть обеспечено первичными средствами пожаротушения.

3.10. При возникновении пожара у фронта форсунок печи, в камере змеевика, при горении сажи в дымовой трубе необходимо пустить пар через линии пожаротушения и вызвать пожарную охрану.

3.11. Во время эксплуатации печи должен обеспечиваться контроль за состоянием ее труб (во избежание их прогорания). Работа печи при отдушинах и свищах на трубах, а также повышении допустимых пределов износа труб запрещается.

3.12. Запрещается эксплуатация печей с неисправными змеевиками, пропускающими продукт, а также открытие дверей камер змеевиков во время работы печи.

3.13. Запрещается эксплуатация паропроводов для подачи пара в змеевик печи и другие аппараты при отсутствии устройств, обеспечивающих предварительный слив конденсата из паропровода.

3.14. На печах следует устанавливать сигнализаторы погасания пламени, автоматические устройства, прекращающие подачу топлива к форсункам при их погасании, сигнализацию предельно допустимой температуры печи.

4. Компрессорные станции

4.1. Эксплуатация компрессорных цехов, компрессоров, трубопроводов, инженерных систем и систем блокировок должна осуществляться в соответствии с техническим регламентом, паспортами заводов-изготовителей и другой технической документации.

4.2. Краны подключения компрессорных станций, а также охранные краны должны иметь систему дистанционного управления.

Проверку работоспособности кранов и их приводов необходимо проводить ежеквартально, результаты оформлять актом.

4.3. Устанавливать в помещениях компрессорных цехов какие-либо аппараты или оборудование, конструктивно или технологически не связанные с компрессорами и не предусмотренные техническим паспортом, не допускается.

4.4. При загазованности 20% и более от нижнего концентрационного предела распространения пламени, аварии или возникновении пожара в компрессорном помещении необходимо отключить компрессоры от трубопроводов подачи газа, аварийно остановить их, снизить до нуля давление и прекратить доступ газа к месту аварии (пожара).

4.5. Компрессор должен иметь исправные системы контроля, реагирующие на отклонение параметров от показателей нормальной работы и выдающие сигнал на пульт оператору, а также блокировки, автоматически отключающую компрессор при повышении давления, температуры сжимаемого газа или других параметров, могущих привести к аварии.

4.6. Обслуживающий персонал должен знать схему расположения всех коммуникаций, а также расположение задвижек и их назначение, уметь безошибочно переключать задвижки при авариях и пожарах.

4.7. Обслуживающий персонал компрессорного цеха должен следить:

за обеспечением герметичности мест соединений газопроводов, сальниковых уплотнений оборудования и арматуры;

за состоянием систем смазки трущихся частей компрессора;

за исправностью всех систем масляного хозяйства компрессорного цеха (не допускать разбрызгивание и разлив масел в системах уплотнений, смазки и охлаждения, выход из строя сигнализаторов верхнего и нижнего уровня в маслобаках, утечки масла из продувочных свечей, а также попадания масла на нагретые поверхности агрегатов);

за исправностью аварийных сливных и переливных линий из маслобаков (емкости для аварийного слива должны быть исправными и пустыми, управление кранами на сливных линиях - надежным);

за исправностью тепловой изоляции нагретых поверхностей газовых турбин, газоходов и воздуховодов;

за герметичностью противопожарной перегородки, разделяющей помещения машинного зала и зала нагнетателей, а также за исправностью и герметичностью разделительной диафрагмы;

за исправностью вентиляционных систем и автоматических средств включения аварийного электроосвещения.

Выявленные нарушения должны своевременно устраняться.

4.8 Компрессоры, находящиеся в резерве, должны отключаться как от линии приема газа, так и от линии нагнетания.

4.9 При грозе запрещается запуск газоперекачивающих агрегатов и продувка аппаратов и коммуникаций с выпуском газа в атмосферу.

4.10. В случае образования пирофорных соединений в аппаратах и технологических трубопроводах перед вскрытием их необходимо заполнить инертным газом или пропарить для предупреждения попадания кислорода воздуха.

4.11. Извлекаемые при очистке пирофорные отложения необходимо собирать в металлическую тару с водой, затем удалить с территории в специально отведенное место для утилизации.

4.12. На выкидной линии последней ступени сжатия компрессора (вне укрытия компрессорной) должно монтироваться предохранительное устройство, срабатывающее при давлении, превышающем рабочее на 10%.

Исправность предохранительного устройства должна периодически проверяться.

4.13. В случае аварии в компрессорном помещении необходимо принять меры к отключению аварийного участка, снизить до нуля давление и прекратить доступ газа к месту аварии.

5. Технологические трубопроводы

5.1. Надземные и наземные трубопроводы в зависимости от транспортируемого по ним вещества должны иметь опознавательную окраску и цифровое обозначение в соответствии с требованиями ГОСТ 12.4.026-76 "Цвета сигнальные и знаки безопасности".

На МСП на каждом трубопроводе в начале и в конце краской должен быть нанесен номер скважины и направление потока продукта стрелкой.

5.2. Изменения действующих схем расположения трубопроводов на предприятиях без ведома и утверждения новой схемы главным инженером предприятия запрещается.

5.3. На трубопроводы, связывающие емкости с аппаратурой, установками и прочими сооружениями, должны быть составлены технологические схемы, на которых каждый трубопровод должен иметь определенные обозначения, а запорная арматура - нумерацию.

Обслуживающий персонал должен знать схему расположения задвижек и их назначение.

5.4. При продувке и испытании трубопроводов запрещается проезд и нахождение в опасной зоне автомобилей, тракторов и т.д. с работающими двигателями, а также пользование открытым огнем и курение.

5.5. Чистка пробок в трубопроводах при помощи стальных прутов и других приспособлений, которые могут вызвать искрообразование от трения или ударов о стенки трубы, запрещается.

5.6. Задвижки, вентили, краны и прочие запорные устройства на трубопроводах должны находиться в исправности, быть легко доступными, чтобы обеспечивалась возможность надежного прекращения поступления нефти и газа в отдельные участки трубопроводов.

Неисправности в запорных устройствах на трубопроводах следует немедленно устранять.

5.7. Задвижки, краны и вентили должны открываться и закрываться плавно.

Запрещается применение для открытия и закрытия задвижек ломов, тpyб и других предметов, которые могут вызвать искру.

6. Факельное хозяйство

6.1. Зажигание факела должно быть стационарным. На МСП факел должен быть оборудован автоматическим запальным устройством, обеспечивающим возможность многократного и дистанционного зажигания подаваемого газа.

Стояк факела на платформе должен быть надежно закреплен к опорному блоку.

6.2. Конструкция факельного устройства должна обеспечивать непрерывность сжигания газа и устойчивое горение с учетом увеличения количества газа по мере последовательного ввода скважин в эксплуатацию. Запальное устройство должно быть защищено от ветра, включение его предусматриваться из-за ограждения.

6.3. Все действующие факелы должны иметь резервные горелки.

6.4. Территория вокруг факела в радиусе не менее 50 м должна быть ограждена и обозначена предупредительными знаками.

6.5. Устройство колодцев, приямков и других заглублений в пределах огражденной территории факела запрещается.

6.6. На газопроводах перед вводом в факельную трубу должны устанавливаться огнепреградители, доступные для осмотра и ремонта.

6.7. Для улавливания конденсата газ перед подачей в факельный стояк должен направляться в сепаратор. На магистральном факельном трубопроводе должен предусматриваться на расстоянии не менее 50 м от ствола факела общий сепаратор. Факельный трубопровод должен иметь уклон в сторону сепаратора.

6.8. Запрещается направлять в общую факельную систему:

инертный газ после продувки оборудования при содержании в нем горючих газов в концентрациях меньше 50 % нижнего предела воспламенения;

воздух, вытесненный из аппаратов и трубопроводов, а также чистый инертный газ;

продукты, склонные к разложению, окислению, полимеризации, выделению теплоты и способные ограничить пропускную способность факельного газопровода.

7. Товарно-сырьевые парки


7.1. Резервуары должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями Правил технической эксплуатации металлических резервуаров. Правил пожарной безопасности для предприятий Транснефтепродукта и настоящих Правил.

7.2. Въезд тракторов и автомашин внутрь обвалования резервуаров допускается только при проведении ремонтных работ в резервуарном парке. Разрешение на их проведение в каждом отдельном случае выдает главный инженер предприятия.

7.3. Территория резервуарного парка в темное время суток должна освещаться светильниками во взрывозащищенном исполнении или прожекторами, установленными за пределами обвалования.

Установки электрооборудования и прокладка электрокабельных линий внутри обвалования запрещаются. Исключение составляет установка устройства для контроля и автоматики, электропривода коренных задвижек, а также приборов местного освещения во взрывозащищенном исполнении.

7.4. Обвязка резервуаров в парке должна обеспечивать в случае аварии возможность перекачивания продукта из одного резервуара в другой.

7.5. По всей территории резервуарного парка на видных местах должны быть установлены знаки пожарной безопасности.

7.6. На складе ЛВЖ и ГЖ должен постоянно храниться расчетный запас пенообразователя.

8. Насосные легковоспламеняющихся и горючих жидкостей


8.1. Перед пуском насосов следует включить вытяжную вентиляцию и проветрить помещение насосной. Пуск насосов в работу при неисправной или выключенной вентиляции запрещается.

8.2. По окончании работы задвижки на приеме насоса и выходе из него и у резервуаров должны быть закрыты, помещение осмотрено, разлитый нефтепродукт убран, все установки и освещение выключены.

8.3. Отверстия в стенах насосной, отделяющих помещения с "горячими" и "холодными" насосами, а также помещения с электродвигателями и насосами (при открытых электродвигателях) должны заделываться несгораемыми материалами с обеспечением предела огнестойкости не менее предела огнестойкости стены. Эксплуатация насосных с незаделанными в стенах отверстиями запрещается.

8.4. Продувочные краны насосов для перекачки нефтепродуктов должны оборудоваться трубками для сброса нефтепродуктов в промышленную канализацию или в сборную емкость через гидравлический затвор.

8.5. Полы, лотки в насосных должны содержаться в чистоте и регулярно промываться водой. Скопление и застой нефтепродуктов запрещаются. Для смывания разлившихся жидкостей помещения насосных должны иметь водяные стояки с резиновыми шлангами.

8.6. Ремонт насосных агрегатов и трубопроводов во время их работы запрещается. Ремонт электрооборудования, электроаппаратуры, электросетей, смена электроламп разрешаются только после обесточивания сети и проветривания помещений.

9. Сливоналивные эстакады


9.1. Сливоналивные эстакады и автоколонки должны оборудоваться разливочными шлангами и трубами длиной, обеспечивающей опускание их до дна цистерны (железнодорожной, автомобильной и других) так, чтобы налив происходил под слой жидкости, без разбрызгивания. Шланги на концах должны иметь наконечники, изготовленные из металла, исключающего возможность искрообразования при ударе о цистерну, и быть заземлены.

9.2. Площадки, на которых расположены сливоналивные устройства, должны иметь твердое покрытие и обеспечивать беспрепятственнный сток разлитых жидкостей через гидравлический затвор в производственную канализацию или специальный сборник. При наличии водопровода должен обеспечиваться смыв разлившейся жидкости водой.

9.3. Движение не связанных со сливом и наливом тепловозов по железнодорожным путям, на которых непосредственно расположены сливоналивные устройства, запрещается. Движение тепловозов допускается только по обходным железнодорожным путям.

9.4. Подача под слив и налив железнодорожных и автомобильных цистерн допускается только после тщательной очистки площадок и железнодорожных путей от пролитых жидкостей при сливе или наливе во время предыдущего маршрута.

9.5. По обе стороны от сливной или наливной эстакады, от отдельных стояков для слива и налива, на расстоянии одного четырехосного вагона должны устанавливаться сигнальные контрольные столбики, запрещающие заход за них локомотивов при подаче состава под налив.

9.6. Операции по сливу из железнодорожных цистерн и наливу в них должны проводиться после удаления локомотивов с территории эстакады на расстояние не менее 30 м.

9.7. Железнодорожные цистерны под слив и налив должны подаваться и выводиться плавно, без толчков и рывков.

9.8. При подаче под слив-налив железнодорожных цистерн должны соблюдаться требования "Правил перевозок грузов Министерства путей сообщения".

9.9. Торможение железнодорожных цистерн посредством металлических башмаков на территории сливоналивных устройств запрещается. Для этой цели должны применяться башмаки с деревянными или фторопластовыми прокладками или изготовленные из металла, не дающего искр при ударе.

9.10. Сортировка железнодорожных цистерн, их сцепка и расцепка должны проводиться вне пунктов слива и налива продуктов.

9.11 Подача железнодорожных цистерн под слив и налив и вывоз их с продуктами, температура вспышки паров которых +28 °С и ниже, должны осуществляться в соответствии с требованиями "Правил перевозок грузов Министерства путей сообщения России".

9.12. Прием под налив железнодорожных цистерн без отметки проведения технического осмотра, а также с явными признаками течи или других неисправностей, препятствующих наливу продуктов, запрещается.

9.13. Пepeд сливом и наливом необходимо проверять правильность открытия всех переключающих вентилей, задвижек, а также исправность всех сливоналивных устройств, плотность соединений шлангов или телескопических труб. Обнаруженная на сливоналивных устройствах течь должна немедленно устраняться. При невозможности исправления стояки или секция, где обнаружена течь, должны отключаться.

9.14. При грозовых разрядах слив и налив запрещаются.

9.15. В случае обнаружения во время налива течи в цистерне следует немедленно прекратить налив. Цистерну необходимо освободить от налитого продукта и возвратить на станцию отправления, а место пролива очистить от продукта.

Ремонт цистерн на территории сливоналивной эстакады запрещается.

9.16. В период, когда слив или налив продукта не производится, держать цистерны, подсоединенными к трубопроводам эстакады, запрещается.

9.17. Во время сливоналивных операций должны приниматься меры по исключению возможности разлива нефтепродукта, а также переполнения цистерн.

9.18. По окончании налива сливной шланг наливного стояка вынимается из горловины люка цистерны только после полного стока из него жидкости. Крышку следует закрывать без ударов.

9.19. Инструмент, применяемый во время операций слива и налива, должен изготовляться из металла, не дающего искр при ударах.

9.20. Выполнять огневые работы в радиусе 100 м от железнодорожной эстакады при проведении сливоналивных операций запрещается.

9.21. Эстакады слива-налива нефти и темных нефтепродуктов должны оборудоваться паровыми стояками.

9.22. Откидные мостики сливоналивной эстакады должны иметь деревянные подушки с потайными болтами.

9.23. Освещение эстакад должно быть стационарным во взрывозащищенном исполнении.

9.24. Для местного освещения во время сливоналивных операций необходимо применять аккумуляторные фонари во взрывозащищенном исполнении.

9.25. Въезд неисправных автомобилей и ремонт их на территории площадки сливоналивного устройства запрещаются.

9.26. Автоцистерны, специально предназначенные для перевозки ЛВЖ, должны оборудоваться заземляющими устройствами, а глушители выводиться вперед под двигатель или радиатор. Кроме того, все автоцистерны должны снабжаться порошковыми огнетушителями и кошмой.

9.27. Перед наливом или сливом обслуживающий персонал должен проверить исправность цистерн и их оборудования в соответствии с требованиями, изложенными в настоящих Правилах.

9.28. Налив и слив автоцистерн следует проводить при работающем двигателе. Во время налива или слива водитель должен находиться на автоцистерне и наблюдать за выполнением операций.

При автоматической системе налива водитель должен выполнять функции, предусмотренные соответствующей инструкцией.

9.29. При обнаружении неисправностей в автоцистерне налив или слив должен быть немедленно прекращен, двигатель заглушен и автоцистерна отбуксирована другим автомобилем.

10. Наливные операции и бункеровка МСП (СПБУ)

10.1. На МСП (СПБУ) должно быть назначено лицо, ответственное за проведение операций налива нефти (конденсата) с МСП на суда и бункеровку МСП (СПБУ) с судов снабжения.

10.2. Ответственный МСП (СПБУ) обязан по согласованию с капитаном судна определить все вопросы, связанные с наливом или бункеровкой, и осуществить подготовку платформы. Все операции по сливу-наливу должны проводиться под постоянным наблюдением обслуживающего персонала платформы и танкера (бункеровочного судна).

10.3. Персонал, производящий налив (бункеровку) обязан знать системы нефтяных топливных и масляных трубопроводов, включая расположение переливных, воздушных и мерительных труб и указателей уровня заполнения танкеров. Лица, назначенные для обеспечения пожарной безопасности выполняемых операций, должны быть проинструктированы.

10.4. Во всех случаях швартовки танкера для налива нефти или с грузом топлива к МСП (СПБУ) у борта этого судна не должно быть других плавсредств, за исключением пожарных или пожарно-спасательных судов.

10.5. На время стоянки танкера (бункеровочного судна) у МСП (СПБУ) между ним и МСП (СПБУ) должна быть установлена телефонная или радиосвязь.

10.6. Перед началом налива (бункеровки) МСП (СПБУ) необходимо привести в готовность к немедленному действию противопожарные системы и средства пожаротушения, выставить в местах пуска систем вахту.

10.7. Перед наливом (бункеровкой) должна быть проверена правильность открытия всех переключающихся вентилей, задвижек, а также исправность всех сливо-наливных устройств, плотность соединений, шлангов или телескопических труб. Обнаруженная на наливных устройствах течь должна быть немедленно устранена.

10.8. Площадка причала, на которой расположены наливные (бункеровочные) устройства, должна обеспечивать беспрепятственный сток разлитых жидкостей через трапы и гидравлические затворы в специальную емкость с насосной откачкой жидкости.

10.9. Корпус танкера (бункеровочного судна) должен заземляться до соединения трубопроводов со шлангами для перекачки нефти или нефтепродукта. После окончания сливоналивных операций и разъединения трубопроводов со шлангами причала и судна заземляющее устройство должно сниматься.

10.10. При приеме (выдаче) по трубопроводам горючих газов и жидкостей с судна на МСП (СПБУ), на всем протяжении системы транспортировки должна обеспечиваться непрерывная токопроводящая цепь, замкнутая на судно и платформу. В качестве перемычек для этой цепи и для заземления системы транспортировки на корпус МСП и судна следует использовать гибкий медный проводник сечением не менее 16 ммВППБ 01-04-98 Правила пожарной безопасности для предприятий и организаций газовой промышленности.

10.11. Шланги, соединяющие судовой трубопровод со сливо-наливными устройствами платформы, должны иметь длину, обеспечивающую возможность перемещения судна у причала.

Шланги должны поддерживаться при помощи мягких стропов или деревянных подставок. Подвеска и крепление судовых шлангов должны быть надежными.

10.12. Запрещаются ремонтные работы на судах и причалах во время сливо-наливных операций.

10.13. При возникновении чрезвычайных ситуаций на судне или на МСП (СПБУ) операции слива-налива должны быть прекращены и судно отведено от платформы.

VI. Предприятия по транспортировке газа

1. Общие положения

1.1. Вдоль тpaccы газопровода, вокруг компрессорных и газораспределительных станций, а также других технологических объектов газопровода следует предусматривать охранные зоны в соответствии с требованиями "Правил охраны магистральных газопроводов"

В охранной зоне запрещается:

возводить постройки и сооружения;

выполнять всякого рода горные, буровзрывные, строительные и монтажные работы как постоянного, так и временного характера без разрешения организаций, эксплуатирующих трубопровод;

сооружать линии связи других министерств и ведомств, воздушные и кабельные электросети и различные трубопроводы без согласования с эксплуатирующей организацией;

располагать полевые станы, загоны скота, коновязи, устраивать стрельбища;

устраивать свалки, складировать грубые корма, выжигать траву, разжигать костры;

на переходах через естественные и искусственные водные преграды бросать якоря, устраивать причалы, выделять рыболовные угодья и проводить дноуглубительные работы без согласования с соответствующими подразделениями Газпрома.

1.2. При испытании газопроводов и технологических коммуникаций следует руководствоваться требованиями главы СНиПа "Магистральные трубопроводы. Правила производства и приемки работ".

1.3. Металлические сетчатые ограждения объектов магистральных газопроводов и подземных хранилищ газа, находящиеся вблизи линий электропередач, должны надежно заземляться.

2. Линейная часть

2.1. В месте происшедшей аварии на газопроводе следует устанавливать охранную зону.

Охранная зона места ликвидации аварии должна быть в радиусе

150 м при диаметре трубопровода свыше 300- 600 мм

200 м - " - 600-800 мм

250 м -"- 800-1000 мм

300 м -"- 1000-1200 мм

350 м -"- 1200-1400 мм

2.2. При разрыве газопровода вблизи населенного пункта, железнодорожной или автомобильной дороги район аварии следует немедленно оцепить и выставить предупредительные знаки, а в ночное время освещать красными световыми сигналами (фонарями во взрывобезопасном исполнении), прекратить движение транспорта в этом районе. Запрещающие движение знаки выставляются на расстоянии от места разрыва 800 м в обе стороны железных дорог и 500 м - автомобильных дорог. Необходимо также уведомить службу эксплуатации железной или автомобильной дороги о происшедшей аварии.

При других аварийных ситуациях необходимость оцепления места аварии определяется лицом, руководящим работами по ликвидации аварии.

2.3. В охранной зоне места ликвидации аварии запрещается применять открытый огонь.

Работы, выполняемые на глубине более 0,3 м, следует проводить инструментом, исключающим искрение при ударе.

2.4. Для сбора конденсата, находящегося в газопроводах, на их трассе допускается сооружать аварийные емкости (открытые земляные амбары).

2.5. Расстояние от амбаров для слива продуктов очистки газопровода следует принимать не менее:

до оси газопровода и узла подключения к компрессорной станции - 200 м;

до компрессорной станции при благоприятном направлении господствующих ветров - 500 м;

до компрессорной станции при неблагоприятном направлении господствующих ветров -1000 м.

Располагать земляной амбар между узлом подключения и оградой компрессорной станции не допускается.

2.6. Вокруг аварийных амбаров должны быть несгораемые сетчатые ограждения или ограждения из колючей проволоки.

2.7. Расстояние от поверхности жидкости до верха стенки (обвалования) амбара должно быть не менее 0,5 м.

2.8. Конденсат из газопровода в амбар должен поступать при открывании задвижек, расположенных на трубопроводе, которые соединяет магистральный газопровод с амбаром.

VII. Кустовые базы и газонаполнительные станции сжиженного газа (КБСГ и ГНС)

1. Общие положения

1.1. Вне территории КБСГ и ГНС по периметру ограждения должна сохраняться свободная от растительности и посторонних предметов полоса шириной не менее 10 м. За полосой в охранной зоне запрещается возводить какие-либо строения и сооружения.

1.2. При эксплуатации КБСГ и ГНС необходимо учитывать свойство паров сжиженных газов, имеющих большую плотность, скапливаться в пониженных местах, углублениях, создавая локальные зоны взрывоопасных концентраций. На территории предприятия не должно быть заглублений, приямков и траншей. Ограда, сооружаемая по периметру территории КБСГ и ГНС, должна обеспечивать сквозное проветривание площадки на уровне земли.

1.3. В зданиях, находящихся на территории КБСГ и ГНС, не допускается размещать жилые и не относящиеся к базе (станции) помещения.

1.4. Технологические отделения КБСГ и ГНС (насосно-компрессорное, баллононаполнительное, установки испарения и смешения паров сжиженных газов с воздухом) могут располагаться на открытых площадках под навесами из несгораемых материалов, если климатические условия обеспечивают нормальную работу обслуживающего персонала.

1.5. Во всех помещениях производственной зоны КБСГ и ГНС запрещается установка приборов с открытым огнем.

1.6. Во взрывоопасных помещениях КБСГ и ГНС необходимо постоянно следить за исправностью приборов, обеспечивающих непрерывный контроль содержания газа в воздухе помещений и сигнализирующих об опасной концентрации газа в помещении.

При выходе из строя газоанализаторов анализ воздуха на загазованность должен проводиться через каждые два часа с помощью переносных газоанализаторов.

1.7. В производственных помещениях КБСГ и ГНС следует включать вентиляционные установки за 15 мин до пуска в работу технологического оборудования (насосов, компрессоров, карусельных агрегатов и т.д.), а также за 15 мин до входа в помещение людей, выполняющих ремонтные и другие работы.

1.8. В процессе эксплуатации КБСГ и ГНС необходимо следить за тем, чтобы во взрывоопасных помещениях отверстия в стенах и полу для кабелей, трубопроводов, воздуховодов и т.д. были плотно заделаны несгораемыми материалами, не пропускающими пары сжиженных газов. Необходимо также вести контроль за герметичностью насосов, компрессоров, арматуры и трубопроводов. Всякая течь в сальниках, торцевых уплотнениях оборудования и соединениях трубопроводов должна немедленно устраняться.

1.9. Все производственные и подсобные помещения КБСГ и ГНС необходимо обеспечивать первичными средствами пожаротушения согласно приложению 1.

2. Резервуарные парки сжиженных газов под давлением

2.1. Резервуары для хранения сжиженных газов должны устанавливаться надземно. Подземная установка резервуаров допускается на расширяемых или реконструируемых КБСНГ и ГНС при невозможности соблюдения установленных минимальных расстояний до зданий и сооружений, а также в районах, где температура наружного воздуха может быть ниже допустимой по технической характеристике резервуара.

2.2. Надземные резервуары для сжиженного газа, размещаемые в районах, где максимальная температура наружного воздуха может превышать 35 °С, должны иметь специальную защиту от чрезвычайного нагрева (система водяного охлаждения, окраска резервуара в белый цвет и др.).

2.3. Технологические коммуникации парка должны обеспечивать возможность перекачки сжиженных газов в случае аварии из резервуаров одной группы в резервуары другой группы и иметь закрытый дренаж из резервуаров.

Доступ к полной версии этого документа ограничен

Ознакомиться с документом вы можете, заказав бесплатную демонстрацию систем «Кодекс» и «Техэксперт».

Что вы получите:

После завершения процесса оплаты вы получите доступ к полному тексту документа, возможность сохранить его в формате .pdf, а также копию документа на свой e-mail. На мобильный телефон придет подтверждение оплаты.

При возникновении проблем свяжитесь с нами по адресу spp@kodeks.ru

ВППБ 01-04-98 Правила пожарной безопасности для предприятий и организаций газовой промышленности

Название документа: ВППБ 01-04-98 Правила пожарной безопасности для предприятий и организаций газовой промышленности

Номер документа: 01-04-98

Вид документа: ВППБ

Принявший орган: Минэнерго России

Статус: Действующий

Опубликован: Официальное издание

М.: ИРЦ Газпром, 1998 год

Дата принятия: 18 июня 1998

Информация о данном документе содержится в профессиональных справочных системах «Кодекс» и «Техэксперт»
Узнать больше о системах